Mer Orientale : un responsable de l’ONU soutient l'option du Vietnam

Le président de la 68e session de l’Assemblée générale des Nations unies, John Ashe a exprimé le 10 juin son inquiétude sur la situation actuelle en Mer Orientale, suite aux actes illégaux de la Chine dans les eaux vietnamiennes.
Le président de la68e session de l’Assemblée générale des Nations unies, John Ashe aexprimé le 10 juin son inquiétude sur la situation actuelle en MerOrientale, suite aux actes illégaux de la Chine dans les eauxvietnamiennes.

Il a soutenu l’option constante duVietnam de régler les différends pacifiquement, en se référant à laCharte de l’ONU et au droit international.

M. Ashe aaffirmé ces propos lors de la réception de l’ambassadeur Le Hoai Trung,représentant en chef de la mission du Vietnam auprès de l'ONU et venupartager des avis sur l’implantation illégale par la Chine de saplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en pleine zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam.

Lorsde cette rencontre, le diplomate vietnamien a déclaré que depuis cetteaction menée début mai, la Chine a mobilisé une flotte de naviresd’escorte, dont des navires militaires pour empêcher les administrationscompétentes du Vietnam en mission dans les eaux vietnamiennes. De plus,les navires chinois ont délibérément percuté, intimidé et utilisé leurscanons à eau de forte puissance contre les navires de la policemaritime et de la force de Surveillance des ressources halieutiques duVietnam, causant des dommages et blessant plusieurs personnes à bord,allant même jusqu'à couler un bateau de pêche vietnamien le 26 maidernier.

Ces agissements chinois constituent une atteinteévidente à la souveraineté, au droit souverain et à la juridiction duVietnam en Mer Orientale. Ils vont à l'encontre du droit international,de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982(CNUDM) et de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) dont la Chine est partie. Ces actes ont menacé etmenacent sérieusement la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté dela navigation en Mer Orientale.

Le diplomate aégalement confirmé la politique cohérente du Vietnam de régler lesdifférends pacifiquement et conformément au droit international, ainsique la volonté du Vietnam de maintenir et de développer ses relationsd’amitié avec la Chine.

Le Vietnam a fait preuve d'uneretenue maximale et exprimé sa bonne volonté, utilisé tous les canaux dedialogue et de contact à différents niveaux avec la Chine pourprotester et demander à la Chine de retirer immédiatement sa plate-formepétrolière et ses navires des eaux vietnamiennes, et de ne pas laisserreproduire d'actes similiaires.

Pourtant, jusqu'àprésent, la Chine n'a pas répondu à ces requêtes légitimes. Aucontraire, la Chine poursuit, voire accroît les actes provocateursprécités, a souligné l’ambassadeur Le Hoai Trung.

L’ambassadeur vietnamien a également demandé à l’ONU et à la communautéinternationale de continuer de soutenir les exigences et la bonnevolonté du Vietnam.

Le Vietnam a en main toutes lespreuves complètes et bases juridiques pour prouver sa souveraineté surl’archipel de Hoang Sa (Paracel), a-t-il dit, rejetant tous lesarguments erronés et sans fondement concernant les problèmes mentionnésci-dessus dans les documents chinois diffusés à l’ONU, dont les contenusabordés dans la Déclaration du 8 juin 2014 du ministère chinois desAffaires étrangères.

De son côté, le président de la 68esession de l’Assemblée générale des Nations unies, John Ashe a suggéréaux parties de ne pas mener d'actes unilatéraux pouvant aboutir à unaccroissement des tensions, affirmant qu’il était toujours prêt à aiderles parties dans le règlement de la situation actuelle.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.