Mer Orientale: Lettres de protestation de l'Assemblée Nationale

Mer Orientale: Lettres de protestation de l'AN vietnamienne

Le président de la Commission des relations extérieures de l'Assemblée Nationale vietnamienne a séparément adressé vendredi des lettres officielles sur la situation en Mer Orientale au président de la Commission des relations extérieures des parlements des pays, au président et au secrétaire général de l'Organisation interparlementaire internationale (OIP) et des OIP des régions.
Le président de laCommission des relations extérieures de l'Assemblée Nationalevietnamienne a séparément adressé vendredi des lettres officielles surla situation en Mer Orientale au président de la Commission desrelations extérieures des parlements des pays, au président et ausecrétaire général de l'Organisation interparlementaire internationale(OIP) et des OIP des régions.

Dans ses lettres, il a nettement précisé:

Le 1er mai dernier, la Chine a implanté la plate-forme pétrolièreHaiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, avec la présence d'un bon nombre de navires deguerre et d'avions de combat.

Cet acte viole gravement lasouveraineté et la juridiction du Vietnam, le droit international,notamment la convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, l'Accord sur les Principes directeurs fondamentaux guidant le règlement dela question maritime entre le Vietnam et la Chine et aussi porteatteinte à l'amitié et à la solidarité entre les deux pays.

L'AssembléeNationale et le peuple vietnamiens sont déterminés à protéger lasouveraineté sacrée du pays. Le Vietnam fait preuve de retenue, montresa volonté et recourt à des mesures pacifiques dans le respect du droitinternational pour exiger de la Chine de retirer sa plate-formepétrolière des eaux vietnamiennes.

Cependant, la partiechinoise ne répond pas à la demande légitime du Vietnam et continued'effectuer des actes agressifs de plus en plus importants, de recourir àla force, de percuter des navires chargés de faire appliquer la loi etdes bateaux de pêche vietnamiens causant de lourdes pertes en biens etblessant parfois des soldats et pêcheurs vietnamiens.

Il aremercié les organisations, les individus et les amis étrangers d'avoirsoutenu le Vietnam ces derniers temps, souhaitant que les organisationsinterparlementaires internationales et régionales continueraient desoutenir le Vietnam dans la protection de sa souveraineté et d'exiger dela Chine de respecter le droit internationale et la souveraineté duVietnam.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implantésa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines denavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans leseaux vietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateaucontinental et dans la zone économique exclusive du Vietnam.

Lesnavires d'escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression etdélibérément percuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquerla loi, en endommageant plusieurs et blessant de nombreux membresd'équipage. Les navires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé lesbateaux de pêche vietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheursvietnamiens. Le 26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé11209 a percuté et coulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherietraditionnelle de l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Finmai 2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à uneposition fixe à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et111 degrés 34 minutes 11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

L'ambassadeur Nguyen Minh Vu commence son mandat par la rencontre de dirigeants cambodgiens à Phnom Penh. Photo : VNA

Promouvoir davantage les relations d’amitié et de coopération Vietnam-Cambodge

À l'occasion du début de son mandat au Cambodge, du 12 au 19 février, l'ambassadeur du Vietnam Nguyen Minh Vu a eu des rencontres avec de hauts dirigeants cambodgiens. Les deux parties ont réaffirmé et promu la bonne amitié traditionnelle, convenant de continuer à promouvoir davantage les relations d’amitié et de coopération entre les deux pays voisins.

Le président Luong Cuong prend une photo avec les ambassadeurs et chargés d'affaires des pays de l'ASEAN et du Timor-Leste. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs et chargés d'affaires des pays de l'ASEAN et du Timor-Leste

Le président vietnamien Luong Cuong a reçu le 19 février à Hanoï les ambassadeurs et chargés d'affaires des pays de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et du Timor-Leste à Hanoï, au cours de laquelle il a souligné que le Vietnam considérait l'ASEAN comme une priorité stratégique de sa politique étrangère et les pays de l'Asie du Sud-Est comme des voisins proches.

Pe vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son (droite) et hen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), secrétaire du Comité du PCC et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi. Photo : VNA

Le Guangxi est une localité la plus importante des relations de coopération Chine-Vietnam

Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a souligné que le Vietnam et la Chine étaient deux pays voisins socialistes disposant d’une longue tradition d'amitié. Le Guangxi et les localités du Vietnam entretiennent des liens profonds et sont actuellement les localités les plus importantes de la coopération Chine-Vietnam.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam (droite) et le ministre cubain des Affaires étrangères Bruno Rodriguez Parrilla. Photo : VNA

Le secrétaire du Parti To Lam reçoit le ministre cubain des AE

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a reçu le 19 février à Hanoï le membre du Bureau politique et ministre cubain des Affaires étrangères Bruno Rodriguez Parrilla, en visite officielle au Vietnam du 18 au 20 février.

Panorama de l'entretien. Photo: VNA

Renforcement des relations de coopération entre le Vietnam et Cuba

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son s'est entretenu le 19 février à Hanoï avec Bruno Rodríguez Parrilla, membre du Bureau politique du Parti communiste de Cuba et ministre des AE, en visite officielle au Vietnam du 18 au 20 février.

Une vision de la 9e session extraordinaire de l’Assemblée nationale. Photo : daibieunhandan.vn

Les députés approuveront plusieurs résolutions et lois le 19 février

Les députés adopteront des résolutions portant sur les questions liées à la rationalisation de l’appareil organisationnel du système politique, sur le complément au plan de développement socio-économique 2025, et sur les politiques pilotes visant à éliminer les obstacles aux activités de recherche et d’innovation scientifiques et technologiques.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit Chen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), secrétaire du Comité du PCC et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi, Chine. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit le secrétaire du Comité du PCC du Guangxi

Dans l'après-midi du 18 février, le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu Chen Gang, membre du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), secrétaire du Comité du PCC et président du Comité permanent de l'Assemblée populaire de la région autonome Zhuang du Guangxi, Chine.