Mer Orientale: Lettres de protestation de l'Assemblée Nationale

Mer Orientale: Lettres de protestation de l'AN vietnamienne

Le président de la Commission des relations extérieures de l'Assemblée Nationale vietnamienne a séparément adressé vendredi des lettres officielles sur la situation en Mer Orientale au président de la Commission des relations extérieures des parlements des pays, au président et au secrétaire général de l'Organisation interparlementaire internationale (OIP) et des OIP des régions.
Le président de laCommission des relations extérieures de l'Assemblée Nationalevietnamienne a séparément adressé vendredi des lettres officielles surla situation en Mer Orientale au président de la Commission desrelations extérieures des parlements des pays, au président et ausecrétaire général de l'Organisation interparlementaire internationale(OIP) et des OIP des régions.

Dans ses lettres, il a nettement précisé:

Le 1er mai dernier, la Chine a implanté la plate-forme pétrolièreHaiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, avec la présence d'un bon nombre de navires deguerre et d'avions de combat.

Cet acte viole gravement lasouveraineté et la juridiction du Vietnam, le droit international,notamment la convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, l'Accord sur les Principes directeurs fondamentaux guidant le règlement dela question maritime entre le Vietnam et la Chine et aussi porteatteinte à l'amitié et à la solidarité entre les deux pays.

L'AssembléeNationale et le peuple vietnamiens sont déterminés à protéger lasouveraineté sacrée du pays. Le Vietnam fait preuve de retenue, montresa volonté et recourt à des mesures pacifiques dans le respect du droitinternational pour exiger de la Chine de retirer sa plate-formepétrolière des eaux vietnamiennes.

Cependant, la partiechinoise ne répond pas à la demande légitime du Vietnam et continued'effectuer des actes agressifs de plus en plus importants, de recourir àla force, de percuter des navires chargés de faire appliquer la loi etdes bateaux de pêche vietnamiens causant de lourdes pertes en biens etblessant parfois des soldats et pêcheurs vietnamiens.

Il aremercié les organisations, les individus et les amis étrangers d'avoirsoutenu le Vietnam ces derniers temps, souhaitant que les organisationsinterparlementaires internationales et régionales continueraient desoutenir le Vietnam dans la protection de sa souveraineté et d'exiger dela Chine de respecter le droit internationale et la souveraineté duVietnam.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implantésa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines denavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans leseaux vietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateaucontinental et dans la zone économique exclusive du Vietnam.

Lesnavires d'escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression etdélibérément percuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquerla loi, en endommageant plusieurs et blessant de nombreux membresd'équipage. Les navires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé lesbateaux de pêche vietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheursvietnamiens. Le 26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé11209 a percuté et coulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherietraditionnelle de l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Finmai 2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à uneposition fixe à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et111 degrés 34 minutes 11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

Réunion informelle entre les chefs de la diplomatie de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et leur homologue birman. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement aux côtés de l’ASEAN pour la stabilité du Myanmar

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a réaffirmé l’engagement de Hanoï à travailler en étroite coordination avec la présidence philippine de l’ASEAN en 2026 et les autres États membres afin de soutenir les efforts de redressement socio-économique du Myanmar, la résolution des questions sociales ainsi que la lutte contre la criminalité transnationale.

Le secrétaire général et président To Lam (gauche) et le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr. tiennent des entretiens d'État (Manille, 1er juin 2026). Photo : VBA

Vietnam–Philippines : 50 ans d'un partenariat en plein essor

À la date du 12 juillet 1976, le Vietnam et les Philippines ont officiellement établi des relations diplomatiques. Depuis lors, leurs relations n'ont cessé de se renforcer, gagnant en profondeur et en substance dans de nombreux domaines. L'élévation des liens bilatéraux au rang de Partenariat stratégique renforcé en juin 2026 constitue une étape majeure, créant une base solide pour une coopération plus globale au cours de la nouvelle période.

Le président de la Commission de la défense, de la sécurité et des affaires extérieures de l’Assemblée nationale du Vietnam, Lê Tân Toi (à droite), et le président de la Commission de la défense nationale et des forces armées de l’Assemblée nationale française, Jean-Michel Jacques, à l’issue de leur entretien, à Paris, le 10 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam et la France boostent leur coopération en matière de défense et de sécurité

Le président de la Commission de la défense, de la sécurité et des affaires extérieures de l’Assemblée nationale du Vietnam, Lê Tân Toi, et le président de la Commission de la défense nationale et des forces armées de l’Assemblée nationale française, Jean-Michel Jacques, ont discuté des moyens de renforcer les échanges et la coopération parlementaires dans les domaines d’intérêt stratégique commun.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son attachement à la CNUDM de 1982

À l'occasion des 10 ans de la sentence arbitrale rendue dans l'affaire opposant les Philippines à la Chine, le Vietnam a réaffirmé sa position constante en faveur du règlement pacifique des différends maritimes. Hanoï appelle toutes les parties à respecter pleinement leurs obligations au titre de cet instrument.