Mer Orientale : l'ASEAN présente sa position sur le COC

Lors d'une récente réunion à Hanoi, les officiels de haut rang de l'ASEAN (SOM ASEAN) ont achevé la rédaction d'un document exposant les points de vue de l'Association sur les éléments principaux du Code de Conduite en Mer Orientale (COC).

Lors d'une récente réunion à Hanoi, les officiels de haut rang del'ASEAN (SOM ASEAN) ont achevé la rédaction d'un document exposant lespoints de vue de l'Association sur les éléments principaux du Code deConduite en Mer Orientale (COC).

C'est ce qu'a annoncésamedi le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Quang Vinh, lorsd'une interview sur les résultats de cette réunion qui a eu lieu les 24et 25 juin dans la capitale du Vietnam.

Le vice-ministre ainsisté sur l'importance du COC pour la paix, la stabilité, lasécurité, la sûreté et la liberté de navigation en Mer Orientale.

L'ASEAN (Association des Nations d'Asie du Sud-Est) et la Chine ontsigné en 2002 la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC). Ces dix dernières années, la DOC a créé un cadrestipulant la conduite des parties, en mettant l'accent sur le respect dudroit international, à commencer par la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Cependant, cesdix dernières années, la situation en Mer Orientale a connu nombre defluctuations complexes et de risques menaçant la paix, la sécurité et lastabilité dans la région. D'où la nécessité d'élaborer un COC.

Depuis novembre 2011, les dirigeants des pays membres de l'ASEAN ontdécidé d'organiser des séances consultatives au sein de l'Associationsur le COC pour poser des bases des échanges avec la Chine.

Le SOM ASEAN a ainsi enjoint son groupe de travail d'élaborer undocument exposant les points de vue de l'ASEAN sur les élémentsprincipaux du COC.

Lors de la réunion organisée les 24 et25 juin à Hanoi, le SOM ASEAN a achevé la rédaction de ce Document pourle soumettre aux ministres des Affaires étrangères. Selon les positionscommunes des officiels de haut rang, le futur COC doit comporter deséléments de base.

En premier lieu, c'est le respect dudroit international, de la Charte de l'ONU, de la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, du Traité d'amitié et decoopération de l'Asie du Sud-Est (TAC), la DOC...

Deuxièmement, le COC a pour but de créer un cadre sur la base de la loipour régler l'acte des parties en Mer Orientale selon ces principes.

Les obligations et la conduite des parties en Mer Orientale doiventassurer l'objectif de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de lasûreté et de la liberté de navigation maritime, de promouvoir lacoopération en vue d'établissement de la confiance, d'empêcherl'aggravation des différends, de régler par voie pacifique les litigessur la base du droit international et de la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Le COC doit mettre l'accent surle respect de la zone économique exclusive et du plateau continentaldes pays côtiers selon la CNUDM.

Il faut assurer la miseen oeuvre du COC en créant des mécanismes de supervision et de garantiede son exécution, de traitement des violations et de garantie durèglement pacifique des litiges sur la base du droit international, dela CNUDM et du TAC.

Ainsi, le COC doit mettre l'accentsur les principes stipulés dans la DOC (paix, stabilité, sécurité,sûreté et liberté de navigation maritime, règlement pacifique desdifférends, respect du droit international et de la CNUDM). En outre,l'ASEAN souhaite que le COC dispose d'engagements plus forts que la DOC,d'un mécanisme de supervision et d'assurance de son exécution, et d'unedisposition concernant le respect de la zone économique exclusive et duplateau continental des pays côtiers, conformément à la CNUDM.

Selon le vice-ministre Pham Quang Vinh, le SOM ASEAN va soumettre ledocument des points de vue sur les éléments principaux du COC auxministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et proposera d'engager desséances consultatives ASEAN-Chine sur le COC.

Levice-ministre Pham Quang Vinh a souligné que si toutes les parties ontle même désir pour la paix, la sécurité, la stabilité et la coopérationen Mer Orientale, elles doivent appuyer la position de l'ASEAN quiconsiste à faire du COC un outil contribuant efficacement aux objectifscommuns. Le COC doit hériter non seulement des points positifs de la DOCmais doit être encore amélioré, comme le souhaite l'ASEAN, sur la basedu bilan de l'exécution de la DOC, afin de s'adapter à la situation.-AVI

Voir plus

La docteure en sciences politiques Valeria Vershinina, directrice adjointe du Centre ASEAN de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO). Photo : VNA

Rôle du Vietnam et coopération stratégique Russie-ASEAN face aux défis mondiaux

Selon la docteure en sciences politiques Valeria Vershinina, directrice adjointe du Centre ASEAN de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO), Moscou et Hanoï partagent des visions convergentes sur la préservation du rôle central de l'ASEAN dans l'architecture de sécurité régionale, visant un système de sécurité global et durable en Asie-Pacifique.

Le Premier ministre part pour le Sommet commémorant les 35 ans des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le Premier ministre part pour le Sommet commémorant les 35 ans des relations ASEAN-Russie

Le Premier ministre Le Minh Hung a quitté Hanoï le 16 juin pour participer au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie et mener des activités bilatérales à Kazan, en Russie, du 16 au 18 juin, à l'invitation du président russe Vladimir Poutine.. Cette visite, la première qu'il effectue dans ce pays depuis sa prise de fonctions, vise à renforcer le partenariat ASEAN-Russie et à approfondir les relations stratégiques entre le Vietnam et la Russie.

Le Premier ministre Le Minh Hung. Photo: VNA

Promouvoir un partenariat Vietnam–Russie dynamique, substantiel, efficace et durable

À l’occasion de sa participation au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN–Russie à Kazan, le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung effectue plusieurs activités bilatérales en Fédération de Russie. Cette visite illustre la volonté commune de Hanoï et de Moscou de consolider leur confiance politique, de renforcer leur partenariat stratégique global et d’ouvrir de nouvelles perspectives de coopération dans des domaines clés au service du développement durable des deux pays.

Le haut dirigeant To Lam (droite) et l’ambassadeur du Danemark au Vietnam, Nicolai Prytz. Photo: VNA

Le haut dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur du Danemark en fin de mandat

Le 15 juin 2026, à Hanï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietna et président de la République, To Lam, a reçu l’ambassadeur du Danemark au Vietnam, Nicolai Prytz, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement positif des relations bilatérales et réaffirmé leur volonté de renforcer la coopération dans les domaines de la croissance verte, de la transition énergétique et du développement durable.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (droite) et le vice-Premier ministre et ministre de la Justice du Laos, Khampane Phommathat. Photo: baochinhphu.vn

Vietnam-Laos : renforcement de la coopération dans les domaines juridique et judiciaire

Le vice-Premier ministre permanent, Pham Gia Tuc, a plaidé pour une collaboration plus étroite afin de promouvoir une transformation numérique globale du secteur judiciaire, de former des professionnels du droit de haute qualité et de renforcer les partenariats en matière de numérisation judiciaire et de formation internationale d'experts juridiques.

Le remier ministre vietnamien Lê Minh Hung. Photo : VNA

Promouvoir les relations ASEAN-Russie et insuffler une nouvelle dynamique à la coopération bilatérale

À l’invitation du président russe Vladimir Poutine, le Premier ministre vietnamien Lê Minh Hung participera du 16 au 18 juin au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie à Kazan. Ce déplacement vise à renforcer le partenariat stratégique entre l’ASEAN et la Russie tout en donnant une nouvelle impulsion au Partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie.

Les citoyens sont guidés dans leurs démarches au Centre de services administratifs publics de Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Plus de 3 400 procédures administratives supprimées ou simplifiées

Depuis avril 2026, 11 résolutions ont été promulguées pour supprimer 56 secteurs d'activité soumis à des conditions particulières. Par rapport à la Loi sur l'investissement de 2025, le nombre de ces secteurs concernés a diminué de plus de 28%, passant de 198 à 142. De plus, les réglementations applicables à 14 autres secteurs ont été modifiées.

La professeure senior Tao Yitao. Photo: VNA

Le modèle d’administration locale à deux niveaux salué par une experte chinoise

Selon la spécialiste chinoise Tao Yitao, le modèle vietnamien d’administration locale à deux niveaux constitue une initiative audacieuse de modernisation de la gouvernance. Cette réforme, visant à rationaliser l’appareil administratif et à rapprocher l’action publique des citoyens, pourrait améliorer l’efficacité de la gestion locale et renforcer la qualité des services publics.

Une vision de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

L’ère d’ascension nationale, une aspiration fondée sur des faits et des pratiques

“L’ère d’ascension nationale est l’ère de développement révolutionnaire et accéléré sous la direction du Parti, pour construire avec succès un Vietnam socialiste, puissant, démocratique, équitable, civilisé, prospère et heureuse’, rattraper, progresser côte à côte, rivaliser avec les puissances des cinq continent…”, selon le secrétaire général du Parti Tô Lâm.

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont coprésidé, le 14 juin à Hanoï, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne. Photo: VNA

Presse révolutionnaire : cap sur l’innovation, l’IA et la transformation numérique

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont coprésidé, le 14 juin à Hanoï, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne. À cette occasion, les dirigeants ont salué les contributions de la presse au développement national et appelé à accélérer sa transformation numérique pour répondre aux nouveaux défis de l’ère numérique.