Meeting pour les relations Vietnam-Laos

Un meeting marquant le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Laos a eu lieu dans la province d'Attapeu.
  Un meetingmarquant le 50e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et le Laos et le 35e anniversaire de lasignature de leur Traité d'Amitié et de Coopération, a été organisémercredi, dans la province d'Attapeu (Laos).

Dans sondiscours prononcé lors du meeting, Khamphanh Phommathat, secrétaire duComité provincial du Parti populaire révolutionnaire du Laos etprésident d'Attapeu, a affirmé que la leçon tirée de la lutte communecontre l'ennemi qui a été valorisée par les deux Partis, les deux Etatset les deux peuples dans une nouvelle étape est celle de l'édificationet du développement des relations d'amitié et de coopération dans tousles domaines. Cette leçon a été mise en valeur par Attapeu et laprovince vietnamienne de Kon Tum dans leur oeuvre d'édification.

Ces deux provinces, a-t-il poursuivi, se coordonnent pour développer lecouloir économique Est-Ouest traversant la Thaïlande, le Laos et leVietnam.

Prenant la parole à la manifestation, NguyenVan Hung, président du Comité populaire de la province de Kon Tum, asouligné que la population de Kon Tum était très fière des relations decoopération et d'amitié fidèles entre les deux pays et particulièremententre les deux provinces d'Attapeu et Kon Tum. Ces rares relations sontdevenues, a-t-il ajouté, un bien inestimable pour les deux peuples.

L'ambassade du Vietnam au Laos a célébré mercredi à Vientiane, ces deux événements.

Y étaient présents, du côté laotien, Choummaly Sayasone, sécrétairegénéral du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), et présidentdu Laos; Thongsing Thammavong, Premier ministre du Laos; Mme PanyYathotou, présidente de l'Assemblée nationale laotienne; et du côtévietnamien, Le Hong Anh, membre du Bureau politique et permanent duSecrétariat du Parti communiste du Vietnam (PCV), une délégation de hautrang du Parti et de l'Etat vietnamien et d'autres.

Aucours des 50 années passées depuis l'établissement des relationsdiplomatiques, surtout la signature du Traité d'Amitié et de CoopérationVietnam-Laos il y a 35 ans, les relations politiques entre les deuxpays deviennent de plus en plus étroites, la coopération économique aenregistré des progrès notables, celle dans l'éducation et la formation aété particulièrement renforcée, la coopération en terme de sécurité, dedéfense, et des relations extérieures s'avère étroite et efficace, asouligné à cette occasion, l'ambassadeur du Vietnam au Laos, Ta MinhChau.

Il a dit également que le prestige et la position du Vietnam et du Laos dans la région et le monde ont été rehaussés.

Dans n'importe quelle situation, le Laos s'engage à préserver etdévelopper les relations fidèles de grande amitié, de solidaritétraditionnelle spéciale et de coopération intégrale entre les deuxPartis, les deux Etats et les peuples de deux pays et les transmettraaux futures générations, a affirmé pour l'occasion, ThongsingThammavong, Premier ministre du Laos.-AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.