Meeting pour les relations Vietnam-Laos

Un meeting marquant le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Laos a eu lieu dans la province d'Attapeu.
  Un meetingmarquant le 50e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et le Laos et le 35e anniversaire de lasignature de leur Traité d'Amitié et de Coopération, a été organisémercredi, dans la province d'Attapeu (Laos).

Dans sondiscours prononcé lors du meeting, Khamphanh Phommathat, secrétaire duComité provincial du Parti populaire révolutionnaire du Laos etprésident d'Attapeu, a affirmé que la leçon tirée de la lutte communecontre l'ennemi qui a été valorisée par les deux Partis, les deux Etatset les deux peuples dans une nouvelle étape est celle de l'édificationet du développement des relations d'amitié et de coopération dans tousles domaines. Cette leçon a été mise en valeur par Attapeu et laprovince vietnamienne de Kon Tum dans leur oeuvre d'édification.

Ces deux provinces, a-t-il poursuivi, se coordonnent pour développer lecouloir économique Est-Ouest traversant la Thaïlande, le Laos et leVietnam.

Prenant la parole à la manifestation, NguyenVan Hung, président du Comité populaire de la province de Kon Tum, asouligné que la population de Kon Tum était très fière des relations decoopération et d'amitié fidèles entre les deux pays et particulièremententre les deux provinces d'Attapeu et Kon Tum. Ces rares relations sontdevenues, a-t-il ajouté, un bien inestimable pour les deux peuples.

L'ambassade du Vietnam au Laos a célébré mercredi à Vientiane, ces deux événements.

Y étaient présents, du côté laotien, Choummaly Sayasone, sécrétairegénéral du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), et présidentdu Laos; Thongsing Thammavong, Premier ministre du Laos; Mme PanyYathotou, présidente de l'Assemblée nationale laotienne; et du côtévietnamien, Le Hong Anh, membre du Bureau politique et permanent duSecrétariat du Parti communiste du Vietnam (PCV), une délégation de hautrang du Parti et de l'Etat vietnamien et d'autres.

Aucours des 50 années passées depuis l'établissement des relationsdiplomatiques, surtout la signature du Traité d'Amitié et de CoopérationVietnam-Laos il y a 35 ans, les relations politiques entre les deuxpays deviennent de plus en plus étroites, la coopération économique aenregistré des progrès notables, celle dans l'éducation et la formation aété particulièrement renforcée, la coopération en terme de sécurité, dedéfense, et des relations extérieures s'avère étroite et efficace, asouligné à cette occasion, l'ambassadeur du Vietnam au Laos, Ta MinhChau.

Il a dit également que le prestige et la position du Vietnam et du Laos dans la région et le monde ont été rehaussés.

Dans n'importe quelle situation, le Laos s'engage à préserver etdévelopper les relations fidèles de grande amitié, de solidaritétraditionnelle spéciale et de coopération intégrale entre les deuxPartis, les deux Etats et les peuples de deux pays et les transmettraaux futures générations, a affirmé pour l'occasion, ThongsingThammavong, Premier ministre du Laos.-AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.