Marché de l'emploi des francophones au Vietnam au coeur d'un colloque à Hanoi

Les "Défis et perspectives du marché de l'emploi des francophones au Vietnam" ont fait l'objet d'un colloque organisé le 20 mars à Hanoi.
Les "Défis etperspectives du marché de l'emploi des francophones au Vietnam" ont faitl'objet d'un colloque organisé le 20 mars à Hanoi, en marge desfestivités de la Journée internationale de la Francophonie. Des professionnels des milieux de la diplomatie, du commerce, dutourisme, de l'enseignement notamment, mais également des étudiants oujeunes diplômés ont été invités à échanger lors de cet atelier deréflexion. Ils ont discuté des perspectives d'avenir, plus précisémentdes opportunités professionnelles offertes aux Vietnamiens francophones,et du marché de l'emploi vietnamien. D'autres sujets ont été abordéscomme l'enseignement du et en français, et l'orientationprofessionnelle. Dans son discours, Nguyên Ngoc Son,assistant du ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE),représentant national auprès de l'Organisation internationale de laFrancophonie (OIF), a indiqué la raison pour laquelle l'emploi desfrancophones a été retenu comme thème de ce séminaire. Il s'agit eneffet d'une question d'un intérêt majeur pour les jeunes francophones auVietnam, sachant que c'est cette jeunesse qui fait la force et l'avenirde la francophonie au Vietnam. Selon lui, si le 20 mars aété choisi pour organiser cette rencontre, c'est aussi parce qu'ils'agit de la journée dédiée à la langue française, la langue que "nouspartageons et qui nous réunit, la langue qui est le socle et le cimentde notre famille francophone". Il a répété aussi lesengagements vietnamiens dans la consolidation et le renforcement desrelations de coopération avec les pays francophones et la Francophonie,avant de souligner que le Vietnam participe activement aux projetsd'enseignement du et en français et de formation professionnelleréalisés avec l'OIF et l'AUF et d'autres partenaires francophones. Toutcela crée un environnement favorable à l'enseignement de cette langue età l'insertion professionnelle des francophones au Vietnam. De son côté, Mme Anissa Barrak, représentante régionale de l'OIF pourl'Asie et le Pacifique, a souligné que le Vietnam a doté son systèmeéducatif d'une politique linguistique diversifiée. Il a réintégrél'enseignement de la langue française dans sa politique éducative depuisde nombreuses années. La Francophonie multilatérale accompagne leministère de l'Education et de la Formation à travers le projet devalorisation du français en Asie du Sud-Est auquel contribuent lescoopérations bilatérales de la France, de la FédérationWallonie-Bruxelles et du Québec. Dans un contexte demondialisation qui ne fera que se renforcer dans les années à venir,l'avenir professionnel des francophones au Vietnam a tendance às'inscrire dans un cadre plus vaste que celui des frontières nationales,a déclaré Mme Anissa Barrak.
Tôn Nu Thi Ninh (1er à droite), ex-vice présidente de la Commission des affaires étrangères
de l'Assemblée nationale
Dang Hoang Ngân,enseignante à la Faculté de Psychologie de l'Université des Sciencessociales et humaines, ex-étudiante de cette faculté, a apporté sesexpériences en matière d'apprentissage de la langue française et derecherche d'emploi francophone au Vietnam. Maîtriser lalangue française, c'est déjà une opportunité. Mais maîtriser lesconnaissances, le mode de travail grâce au programme francophone deformation, c'est l'attente de toutes les associations, a-t-elle ajouté,avant d'appeler les jeunes francophones au Vietnam à bien préparer etprofiter de la langue française. Proposé par le ministèrevietnamien des Affaires étrangères en partenariat avec l'Organisationinternationale de la Francophonie (OIF), ce colloque peut à juste titreêtre considéré comme l'une des innovations de l'édition 2013. Ils'inscrit dans la volonté de répondre aux interrogations et attentes duréseau des francophones vietnamiens, tout en menant une réflexion utilesur la place de la langue française dans différents secteursprofessionnels. - AVI

Voir plus

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.

Des suspects poursuivis dans le cadre de l'affaire de trafic international de diamants. Photo: VNA

Trafic international de diamants : vingt-deux suspects poursuivis

L’enquête a permis d’identifier le chef du réseau comme étant un ressortissant indien résidant et travaillant à Hong Kong (Chine). Les diamants étaient acheminés depuis l’Inde, stockés à Hong Kong (Chine), puis introduits clandestinement au Vietnam en vue de leur commercialisation.

Le système de bornes médicales intelligentes de l'hôpital général Hop Luc facilite l'accès des patients aux examens et traitements médicaux. Photo: VNA

La transformation numérique au Vietnam prend de l’ampleur et accélère

Dix-huit mois après le lancement de la Résolution n°57-NQ/TW sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numérique nationale, le Comité directeur central sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique a tiré un bilan d’étape riche en indicateurs concrets.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, a remis à la Maison d’édition de la VNA l’Ordre du Travail de troisième classe. Photo : VNA

La Maison d’édition de la VNA fête ses 25 ans et reçoit l’Ordre du Travail

Malgré la concurrence croissante sur le marché de l’édition, l’évolution des habitudes de lecture et l’essor des médias numériques, la Maison d’édition de la VNA est restée fidèle à son engagement de produire des ouvrages politiques, sociaux et photographiques de grande qualité, privilégiant la qualité du contenu, la valeur idéologique et les normes professionnelles à la quantité.

Portrait du père François Xavier Truong Buu Diêp. Photo: VNA

Cà Mau : messe de béatification du père François Xavier Truong Buu Diêp

Selon le diocèse de Cân Tho, avec la messe de béatification à Tac Sây, le père François Xavier Truong Buu Diêp est devenu l’un des premiers bienheureux de l’Église catholique vietnamienne à être béatifié dans son pays natal, sur le lieu même associé à sa vie pastorale et à son martyre.