Marché de l'emploi des francophones au Vietnam au coeur d'un colloque à Hanoi

Les "Défis et perspectives du marché de l'emploi des francophones au Vietnam" ont fait l'objet d'un colloque organisé le 20 mars à Hanoi.
Les "Défis etperspectives du marché de l'emploi des francophones au Vietnam" ont faitl'objet d'un colloque organisé le 20 mars à Hanoi, en marge desfestivités de la Journée internationale de la Francophonie. Des professionnels des milieux de la diplomatie, du commerce, dutourisme, de l'enseignement notamment, mais également des étudiants oujeunes diplômés ont été invités à échanger lors de cet atelier deréflexion. Ils ont discuté des perspectives d'avenir, plus précisémentdes opportunités professionnelles offertes aux Vietnamiens francophones,et du marché de l'emploi vietnamien. D'autres sujets ont été abordéscomme l'enseignement du et en français, et l'orientationprofessionnelle. Dans son discours, Nguyên Ngoc Son,assistant du ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE),représentant national auprès de l'Organisation internationale de laFrancophonie (OIF), a indiqué la raison pour laquelle l'emploi desfrancophones a été retenu comme thème de ce séminaire. Il s'agit eneffet d'une question d'un intérêt majeur pour les jeunes francophones auVietnam, sachant que c'est cette jeunesse qui fait la force et l'avenirde la francophonie au Vietnam. Selon lui, si le 20 mars aété choisi pour organiser cette rencontre, c'est aussi parce qu'ils'agit de la journée dédiée à la langue française, la langue que "nouspartageons et qui nous réunit, la langue qui est le socle et le cimentde notre famille francophone". Il a répété aussi lesengagements vietnamiens dans la consolidation et le renforcement desrelations de coopération avec les pays francophones et la Francophonie,avant de souligner que le Vietnam participe activement aux projetsd'enseignement du et en français et de formation professionnelleréalisés avec l'OIF et l'AUF et d'autres partenaires francophones. Toutcela crée un environnement favorable à l'enseignement de cette langue età l'insertion professionnelle des francophones au Vietnam. De son côté, Mme Anissa Barrak, représentante régionale de l'OIF pourl'Asie et le Pacifique, a souligné que le Vietnam a doté son systèmeéducatif d'une politique linguistique diversifiée. Il a réintégrél'enseignement de la langue française dans sa politique éducative depuisde nombreuses années. La Francophonie multilatérale accompagne leministère de l'Education et de la Formation à travers le projet devalorisation du français en Asie du Sud-Est auquel contribuent lescoopérations bilatérales de la France, de la FédérationWallonie-Bruxelles et du Québec. Dans un contexte demondialisation qui ne fera que se renforcer dans les années à venir,l'avenir professionnel des francophones au Vietnam a tendance às'inscrire dans un cadre plus vaste que celui des frontières nationales,a déclaré Mme Anissa Barrak.
Tôn Nu Thi Ninh (1er à droite), ex-vice présidente de la Commission des affaires étrangères
de l'Assemblée nationale
Dang Hoang Ngân,enseignante à la Faculté de Psychologie de l'Université des Sciencessociales et humaines, ex-étudiante de cette faculté, a apporté sesexpériences en matière d'apprentissage de la langue française et derecherche d'emploi francophone au Vietnam. Maîtriser lalangue française, c'est déjà une opportunité. Mais maîtriser lesconnaissances, le mode de travail grâce au programme francophone deformation, c'est l'attente de toutes les associations, a-t-elle ajouté,avant d'appeler les jeunes francophones au Vietnam à bien préparer etprofiter de la langue française. Proposé par le ministèrevietnamien des Affaires étrangères en partenariat avec l'Organisationinternationale de la Francophonie (OIF), ce colloque peut à juste titreêtre considéré comme l'une des innovations de l'édition 2013. Ils'inscrit dans la volonté de répondre aux interrogations et attentes duréseau des francophones vietnamiens, tout en menant une réflexion utilesur la place de la langue française dans différents secteursprofessionnels. - AVI

Voir plus

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.

À Hanoï, des jeunes et des adolescents participent à une campagne d'information et de sensibilisation à la santé reproductive. Photo : VNA

Investir dans la jeunesse pour préparer l'avenir du Vietnam

À l'occasion de la Journée mondiale de la population, les responsables vietnamiens et les Nations Unies soulignent la nécessité de placer la jeunesse au cœur des politiques démographiques afin de relever les défis du vieillissement de la population et de soutenir le développement durable.

Chaque individu et chaque organisation doit se concentrer sur les solutions de protection des données dans l'économie numérique. Photo : https://nhandan.vn

Un « bouclier » juridique pour les données

Face à l'essor du commerce électronique, de l'économie numérique et des flux transfrontaliers de données, le Vietnam s'attache à renforcer son cadre juridique afin de mieux protéger les données personnelles, de prévenir les cyberrisques et de concilier sécurité numérique, innovation et intégration économique internationale.

Le général Le Quang Minh, chef adjoint du Département général de la politique, et le général Pham Truong Son, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire du Vietnam, remettent des satisfecit à des collectifs et à des individus exemplaires. Photo : VNA

Les femmes militaires renforcent leur engagement auprès des orphelins

Lancé en 2021, le programme « Mères marraines » a été mis en œuvre avec créativité et efficacité, s’inscrivant dans les mouvements d’émulation de l’armée tout en promouvant l’esprit de solidarité, la responsabilité sociale et les traditions d’entraide du peuple vietnamien.