Maquettes de bateaux "made in Vietnam", toutes voiles dehors

Les maquettes de bateaux sont un des produits traditionnels du Vietnam qui sont très demandés dans de nombreux pays étrangers grâce à leur haute qualité et à leur finesse dans les détails.
Les maquettes de bateauxsont un des produits traditionnels du Vietnam qui sont très demandésdans de nombreux pays étrangers grâce à leur haute qualité et à leurfinesse dans les détails.

Pour beaucoup d'amateurs, enparticulier les hommes d'affaires, les bateaux sont un symbole du succèscommercial, de sorte que beaucoup de businessmen de pays comme laChine, le Japon, la Corée du Sud et le Vietnam choisissent souventl'image d'une jonque comme l'icône de leur entreprise avec l'espoirqu'ils feront de gros profits. Les maquettes de jonques trônent souventdans leurs bureaux ou à leur domicile.

Dô Vy, qui fait desmaquettes de jonques depuis 13 ans, est maintenant responsable d’unatelier dans la commune de Binh Minh, district de Trang Bom. «Lesmaquettes sont entièrement fabriquées à la main. Plus elles sontdétaillées, plus elles sont précieuses» , explique-t-il.

Au Vietnam, le métier de fabricant de maquettes de bateaux existe depuislongtemps et s’est fortement développé dans le district de Trang Bom,le quartier de Hô Nai et la ville de Biên Hoà, province de Dông Nai, oùil y a des ressources abondantes de matières premières et des menuisierschevronnés. Depuis de nombreuses années, de nombreuses grandesentreprises de Hô Chi Minh-Ville viennent dans la province pourcommander de grande quantité de maquettes destinées à l'exportation.

Pourconstruire une maquette de bateau, il faut un grand savoir-faire. L’unedes étapes les plus importantes est la peinture, avec trois couchesrésistantes. La couleur doit être brillante, pour des produits durables,vivants et accrocheurs.

En nous faisant visiter son atelier oùil y a près de 300 maquettes de bateaux destinées à l'exportation,chacune de plus de 1m de long, Vy a déclaré: «Notre atelier compte huitartisans et il nous a fallu un mois pour terminer ces bateaux. Pour cemétier, nous avons des emplois toute l'année et pendant les périodes depointe, nous avons besoin de recruter d’autres artisans».

Lesmaquettes sont principalement exportées vers les Etats-Unis, les payseuropéens, le Moyen-Orient et la Chine. Les entreprises vietnamiennessont confrontées à une forte concurrence des entreprises des Philippineset de Chine, qui sont les plus grands exportateurs de bateauxminiatures dans le monde. Cependant, le Vietnam a plus d'avantages dansce domaine parce que ses modèles sont fabriqués manuellement avec unehaute qualité et beaucoup de détails.

Vuong Dinh Sac, directeurde la Compagnie Thiên Thuong, une célèbre entreprise de maquettes debateaux implantée dans la commune de Binh Minh, a déclaré: «Lesmaquettes des anciennes jonques sont aujourd'hui les plus appréciées surle marché et notre société exporte annuellement environ 2000 bateaux,qui rapportent plus de 5 milliards de dôngs». Il a également ajouté quele prix d'un modèle réduit de navire long d’1m pour l'exportation estd'environ 150-200 dollars. Pour les longs navires aux détails délicatscomme le HMS Victory de la British Royal Marine (18e siècle), le prixpeut grimper à 500 dollars.

Ces dernières années, les maquettesde bateaux ont représenté une grande partie du chiffre d'affaires desexportations nationales de produits d’art et d’artisanat. Lesentreprises nationales participent régulièrement à des foiresinternationales pour présenter leur savoir-faire et d'élargir leursdébouchés. - VNA

Voir plus

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.