Manifestants en Suisse et en Egypte demandent à la Chine de respecter le droit international

Manifestants protestent contre les actes chinois en Mer Orientale

De nombreux Vietnamiens en Suisse et Suisses se sont rassemblés, afin de protester contre l’implantation illégale par la Chine de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive du Vietnam.
De nombreux étudiants,Vietnamiens résidant en Suisse et Suisses partisans de la paix ontmarché samedi 24 mai sur les grands axes de Zurich (Suisse) pour gagnerle Consulat de Chine en Suisse devant lequel ils se sont rassemblés,afin de protester contre l’implantation illégale par la Chine de laplate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économiqueexclusive du Vietnam.

Les manifestants ont scandé desslogans exigeant de la Chine de respecter le droit international,condamnant l’installation de sa plate-forme qui constitue une graveviolation de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982 (CNUDM 1982), avec l’engagement de 155 pays dont, pour rappel, laChine elle-même.

L’acte et la déclaration de lasouveraineté maritime du gouvernement chinois vont à l’encontre à laCNUDM 1982, a affirmé la présidente de l’Association d’amitiéSuisse-Vietnam, Anjuska Weil. La communauté internationale doit éleverla voix pour dénoncer la violation par la Chine de la souveraineté duVietnam et exiger que la Chine mette fin à cet acte illégal contre sespays voisins.

Une lettre adressée au Consulat de Chine àZurich a souligné qu’en qualité de membre permanent du Conseil desécurité de l’ONU, la Chine doit être responsable de maintenir la paixet la sécurité dans le monde. Toutefois, les actes du gouvernementchinois en Mer Orientale, dont l’implantation de la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive duVietnam, l’attaque par les navires de guerre chinois contre les agentsde la police maritime vietnamienne, violent la CNUDM 1982. Ces actessont une honte.

La communauté des Vietnamiens en Suisse,l’Association d’amitié Vietnam-Suisse élèvent la voix pour exiger quela Chine respecte la CNUDM 1982, règle les différends en Mer Orientalepar des mesures diplomatiques et remette l’archipel de Hoàng Sa(Paracel) au Vietnam.

C’est la deuxième fois que ladiaspora vietnamienne en Suisse manifeste pour protester contre l’acteillégal de la Chine. Auparavant le 21 mai, des centaines de Suisses,étudiants et Viêt kiêu s'étaient réunis devant le siège du Bureau del’ONU à Genève pour exprimer leur amour envers le Vietnam et protestercontre les provocations de la Chine en Mer Orientale.

Del'autre côté de la Méditerranée, en Egypte, la diaspora vietnamienne aparticipé le 24 mai à un meeting pour protester contre les provocationsde la Chine en Mer Orientale.

Prenant la parole à cetteoccasion, l’ambassadeur du Vietnam en Egypte, Dào Thanh Chung a informéles Vietnamiens résidant dans ce pays de l’évolution de la situationdans la zone économique exclusive du Vietnam. Il a souligné l’optionconséquente du Parti et de l’État vietnamiens de réaliser toutes lesmesures de défense de la souveraineté nationale et de maintien de lapaix et de la stabilité pour le développement national.

Les membres de la communauté des Vietnamiens en Egypte ont signé unelettre qui exprime unanimement la confiance envers l’option fixée par leParti communiste et de l’État vietnamiens. Les Vietnamiens en Egyptes’engagent à être plus solidaires et à demeurer tournés vers leur paysancestral.

Début mai 2014, la Chine a implanté laplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à l’intérieur du plateaucontinental du Vietnam et à 130 milles des côtes vietnamiennes. Cetemplacement est situé profondément dans la zone économique exclusive duVietnam selon la convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982. La Chine a mobilisé des avions et de nombreux navires, dont desbâtiments de guerre, pour protéger cette plate-forme de foragepétrolier. Le 21 mai, elle déployait 95 navires de toutes catégories.

Le Vietnam a fait preuve de retenue et montré sa bonne volonté avecsincérité, en recourant à toutes voies de dialogue avec divers échelonsen Chine afin de protester contre ces agissements pour obtenir leretrait immédiat de la plate-forme et des navires de ses eaux.

À ce jour, la Chine n’a pas daigné répondre à ces légitimes demandes,se contentant, au contraire, de calomnier le Vietnam tout en poursuivantl'usage de la force pure, multipliant ses actes d'intimidation et sesatteintes qui sont de plus en plus périlleuses et sérieuses.-VNA

Voir plus

Chanter les hymnes nationaux des deux pays lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et le Mozambique, 50 ans de coopération fructueuse

À l'occasion du 80ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2025) et du 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - Mozambique, l'ambassade du Vietnam au Mozambique a organisé une série d'événements sur la place de l'Indépendance, à Maputo.

Photo: VNA

VNA, source d’information officielle, accompagne le pays dans l’ère de progrès national

Le 15 septembre 1945, depuis la station de radio de Bach Mai (Hanoï), les premiers bulletins d’information de la VNA ont été diffusés dans le monde entier en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ils comprenaient le texte intégral de la Déclaration d’indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Ce premier bulletin marquait la naissance officielle de l’Agence de presse nationale de la République démocratique du Vietnam et a fait du 15 septembre la Journée traditionnelle de la VNA.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, présente le premier Bulletin de la Victoire – la dépêche la plus importante diffusée par « Viet Nam Thong tan xa » (VNTTX, aujourd’hui Agence vietnamienne d’Information). Photo: VNA

Quatre-vingt ans de la VNA : héritage héroïque et aspirations d’une nouvelle ère

À l’occasion du 80ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) (15/9/1945-15/9/2025), Vu Viet Trang, secrétaire du Comité du Parti et directrice générale de la VNA, a partagé sur les contributions importantes de la VNA à l’œuvre de construction et de défense de la Patrie, ainsi que sur ses grandes orientations afin de s’adapter aux changements technologiques et aux tendances de la communication, continuant à affirmer sa position en tant qu’agence de presse principale et d’organe de communication national dans la nouvelle étape.

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

Alors qu’elle célèbre ses 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025), l’Agence vietnamienne d’information (VNA) est devenue une institution majeure, agissant non seulement comme l’agence de presse nationale et une « source d’information principale » du pays, mais aussi comme un acteur de confiance dans la communauté journalistique internationale.