Maintien de la paix et de la stabilité pour le développement national

Poursuivre avec persévérance l'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme et maintenir un environnement de paix et de stabilité pour le développement du pays sont primordiaux.

Poursuivre avec persévérancel'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme et maintenir unenvironnement de paix et de stabilité pour le développement du pays sontprimordiaux.

C'est ce qu'a souligné le secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong, égalementsecrétaire de la Commission militaire centrale, lors de la conférencepolitico-militaire de l'Armée populaire du Vietnam 2011 de trois jours,qui s'est ouverte vendredi à Hanoi.

Il a souligné que latâche la plus importante pour l'ensemble du Parti, du peuple et del'armée est l'application pleine et entière de la Résolution du 11econgrès national du PCV, du Programme d'édification nationale dans lapériode de transition vers le socialisme complété et développé en 2011,de la Stratégie décennale de développement socioéconomique pour lapériode 2011-2020, ainsi que les orientations et tâches du quinquennat2011-2015 et celles de 2012.

Dans l'avenir, il fautédifier une défense de l'ensemble du peuple, renforcer les capacités dedéfense ainsi qu'exploiter toutes les ressources, l'esprit national, laconscience de l'édification et de la défense nationale de tous lesVietnamiens, y compris ceux résidant à l'étranger.

Ilfaut dès maintenant lier étroitement économie et défense et sécurité, etce dans chaque stratégie, l'aménagement et la politique dedéveloppement socioéconomique, la défense et la sécurité et les tâchespour l'extérieur..., édifier des forces armées populaires puissantes entous domaines, une armée populaire révolutionnaire régulière, bienexercée, moderne qui peut répondre à la demande du développementsocioéconomique du pays tout en étant prête au combat.

S'agissant de l'édification et du développement de l'industrie de ladéfense, le leader du PCV a indiqué que l'objectif était de se doterd'un niveau scientifique et technologique avancé.

Toutel'armée doit continuer à édifier une organisation du Parti saine etforte, créer une solidarité et une unité élevée dans la direction destâches, ainsi qu'édifier le bloc de grande union au sein du Parti etdans l'Armée..., a-t-il souligné.

Le général Phung QuangThanh, ministre de la Défense et secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, a souligné les résultats des tâches militaires, de défenseet d'édification de l'organisation du Parti de l'Armée menées en 2011,ainsi que leurs orientations pour 2012.

En 2011, bien quela situation internationale et nationale ait évolué de façon rapide etcomplexe, le Comité du Parti pour l'armée du ministère de la Défense etles comités de direction de tous échelons ont dirigé l'ensemble del'armée pour qu'elle atteigne les objectifs fixés.

En2011, l'armée s'est bien unie et a persisté dans son objectif et idéalde lutte pour l'indépendance et la liberté de la Patrie, pour lesocialisme, a observé sérieusement les ordres, était prête au combat, abien saisi la situation du pays. Elle a bien accompli sa tâche deconseiller pour le Parti et l'Etat dans la défense et la sécurité, misen échec les tentatives d'"évolution pacifique", les actes subversifs,et est vraiment devenue une "force de noyau" pour, de concert avec lapopulation, maintenir l'indépendance, la souveraineté, l'unité etl'intégrité territoriales, protéger le Parti, l'Etat et le peuple, lesacquis révolutionnaires et maintenir fermement l'environnement de paixet de stabilité pour le développement du pays.

L'Armée aactivement et efficacement participé aux programmes de développementsocioéconomique, aux activités de la lutte contre la pauvreté, àl'édification d'une vie culturelle, notamment dans les régions reculées,lointaines, frontalières, insulaires et en difficulté.

Elle est aussi une force essentielle aux secours, à la prévention et aurèglement des conséquences des calamités naturelles et des épidémies. -AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.