L'organisation du gouvernement soumise à ratification

L'AN du Vietnam a adopté mardi à la majorité des voix (97,8 %) la Résolution sur l'organisation du gouvernement et le nombre de vice-PM de la 13e législature.

L'Assemblée nationale du Vietnam a adopté mardi àla majorité des voix (97,8 %) la Résolution sur l'organisation dugouvernement et le nombre de vice-Premiers ministres de la 13elégislature.

Selon cette résolution, le gouvernement de la 13e législature comprendquatre vice-Premiers ministres, 22 ministères et services ayant rang deministère.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung aprésenté à l’AN la demande de ratifier la nomination des vice-Premiersministres, des ministres et des autres membres du gouvernement.

Plus concrètement, les vice-Premiers ministres sont : Nguyen Xuan Phuc, Hoang Trung Hai, Nguyen Thien Nhan, Vu Van Ninh.

Les ministres sont : Phung Quang Thanh, ministre de la Défense ; TranDai Quang, ministre de la Sécurité publique ; Pham Binh Minh, ministredes Affaires étrangères ; Nguyen Thai Binh, ministre de l’Intérieur ;Ha Hung Cuong, ministre de la Justice ; Bui Quang Vinh, ministre duPlan et de l’Investissement ; Vuong Dinh Hue, ministre des Finances ;Vu Huy Hoang, ministre de l’Industrie et du Commerce ; Cao Duc Phat,ministre de l’Agriculture et du Développement rural ; Dinh La Thang,ministre des Communications et des Transports ; Trinh Dinh Dung,ministre de la Construction ; Nguyen Minh Quang, ministre desRessources naturelles et de l’Environnement ; Nguyen Bac Son, ministrede l’Information et de la Communication ; Pham Thi Hai Chuyen, ministredu Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ; HoangTuan Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; NguyenQuan, ministre des Sciences et des Technologies ; Pham Vu Luan,ministre de l’Education et de la Formation, Nguyen Thi Kim Tien,ministre de la Santé.

Les services ayant rang deministère : le ministre, président du Comité des ethnies Giang Seo Phu; le gouverneur de la Banque d’Etat du Vietnam, Nguyen Van Binh ;l’Inspecteur général du gouvernement Huynh Phong Tranh ; et leministre, président du Bureau gouvernemental Vu Duc Dam.

Auparavant, l’AN avait élu à la majorité des voix (86,8 %) Dinh Tien Dung au poste d’auditeur général d’Etat.

Lors de la séance de travail, le président de l'AN Nguyen Sinh Hung aprésenté un rapport sur les résultats des discussions des députésconcernant l'organisation et le personnel du gouvernement, celui del'Audit d'Etat.

Les députés ont estimé que legouvernement de la 12e législature a hérité des grandes réalisations etexpériences précieuses des derniers mandats.

Ladirection et l'aménagement du gouvernement ont été renouvelés,satisfaisant la demande de gestion socioéconomique du pays et réglantles problèmes nouvellement survenus.

Selon les députés,l'organisation et le personnel du gouvernement ainsi que le nombre deministères et d'établissements ayant rang de ministère sontraisonnables. Les fonctions et tâches des ministères et desétablissements de rang ministériel continuent d'être perfectionnées,assurant une bonne connexion et évitant une intrication des missions.

Mardi après-midi, les députés discuteront du personnel pour les postesde vice-Premier ministre, de ministres et d'autres membres dugouvernement.

Le Comité permanent de l'AN écoutera lerapport sur les discussions des députés concernant le personnel pourles postes de vice-Premier ministre, de ministres et d'autres membresdu gouvernement.

Mercredi matin, l'AN votera pourapprouver la proposition du Premier ministre sur la nomination desvice-Premiers ministres, ministres et d'autres membres du gouvernement.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.