L'OIT se réjouit de l'entrée en vigueur de la MLC

L'Organisation internationale du Travail s'est félicitée mardi de l'entrée en vigueur le 20 août de la Convention du travail maritime (MLC), ouvrant la voie à une nouvelle ère de travail décent pour les gens de mer et de concurrence équitable pour les armateurs dans l'industrie mondiale du transport maritime.

L'Organisationinternationale du Travail s'est félicitée mardi de l'entrée en vigueurle 20 août de la Convention du travail maritime (MLC), ouvrant la voie à unenouvelle ère de travail décent pour les gens de mer et de concurrenceéquitable pour les armateurs dans l'industrie mondiale du transportmaritime.

La convention du travail maritime del'OIT, connue sous l'acronyme MLC 2006, constituera une nouvelle «chartedes droits» garantissant la protection des 1,5 million de gens de mer àtravers le monde et une concurrence équitable pour les armateurs.

«Cette convention est un tournant dans l'histoire maritime», a déclaréle directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT),Guy Ryder, dans un communiqué de presse. «Fruit du dialogue tripartiteet de la coopération internationale, elle permet de promouvoir desconditions de travail et de vie décentes pour les gens de mer ainsiqu'une concurrence équitable pour les armateurs dans un secteur des plusmondialisés».

«J'appelle tous les pays ayant desintérêts maritimes à ratifier cette convention, s'ils ne l'ont déjàfait, et j'invite les gouvernements et les armateurs à œuvrerefficacement pour la faire appliquer», a ajouté M. Ryder.

La nouvelle convention devient obligatoire au regard du droitinternational le 20 août. Pour entrer en vigueur, elle devait êtreratifiée par 30 États membres de l'OIT représentant au moins 33% de lajauge brute de la flotte marchande mondiale. À ce jour, plus de 45 Étatsmembres de l'OIT représentant plus de 70% du tonnage brut mondial l'ontratifiée.

La convention bénéficie du soutien totalde la Fédération internationale des travailleurs du transport (ITF), quireprésente les gens de mer, et de la Fédération internationale desarmateurs (ISF), toutes deux ayant joué un rôle déterminant dans sonélaboration et dans son adoption lors d'une session extraordinaire de laConférence internationale du Travail en 2006.

Ellebénéficie également du solide soutien de l'Organisation maritimeinternationale (OMI), qui supervise le secteur mondial des transportsmaritimes, lequel assure 90% du commerce mondial. L'Union européenne aadopté des directives pour donner effet à la convention, tandis que lemémorandum d'entente de Paris et le mémorandum d'entente de Tokyo, tousdeux chargés de promouvoir le contrôle des navires par l'Etat du port,énoncent des lignes directrices conformes à la MLC, 2006, en vue derenforcer les inspections de contrôle par l'Etat du port.

«L'entrée en vigueur de la MLC, 2006, est un événement unique dansl'histoire du droit du travail maritime international», a expliqué deson côté la directrice du Département des normes internationales dutravail de l'OIT, Cleopatra Doumbia-Henry. «Il est désormais du devoirde tous de veiller à ce que sa ratification et sa mise en œuvre sur leplan juridique se traduisent en droit et dans la pratique, de sorte queles gens de mer du monde entier puissent véritablement jouir d'uneprotection de la convention et que les armateurs satisfaisant auxprescriptions de la convention relatives au travail décent puissentbénéficier des avantages qu'elle offre».

«Ilconvient aussi de toute urgence de garantir que tous les États membresde l'OIT ayant des intérêts maritimes ratifient la convention », asouligné Mme Doumbia-Henry. «L'OIT poursuivra sa collaboration avec lesgouvernements et avec les organisations de gens de mer et d'armateurs,ainsi qu'avec les acteurs clés du secteur maritime, pour faire en sorteque les objectifs de la MLC, 2006, soient atteints».

La convention réunit en un seul et même document des normes minimainternationales en vue de garantir le travail décent pour les gens demer, tout en contribuant dans le même temps à assurer des conditionségales pour tous les propriétaires de qualité de navires battant lepavillon d'Etats qui ont ratifié la MLC, 2006, en favorisant lacompétitivité grâce à un secteur maritime fiable et rentable. L'objectifest de garantir que conditions de travail décent riment avecconcurrence loyale. – VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.