Lise Nguyen souhaite devenir une passerelle entre la France et le Vietnam hinh anh 1Lise Nguyên, traductrice du livre «Le bonheur en 5 lettres» de Pascale Perrier. Photo: http://baoquocte.vn

Hanoï (VNA) - Lise Nguyên a récemment publié au Vietnam la traduction du livre intitulé «Le bonheur en 5 lettres» de Pascale Perrier, livre qui a eu rapidement du succès auprès des lecteurs.

«Je remercie l’auteur du livre "Le bonheur en 5 lettres" car il m’a permis de vivre et satisfaire ma passion pour la littérature. Pour moi et pour les générations ​des années 70 et 80, la littérature française n’est pas seulement un ami proche et habituel, mais aussi un enseignant nous guidant à découvrir la vie et le monde», a partagé Lise Nguyên.

"Des œuvres littéraires comme «Notre Dame», «Les trois mousquetaires», «L’avare», «Sans famille», etc. sont tous des livres de chevet pour nous", a-t-elle confié.

Elle souhaite pouvoir s​ervir d'une passerelle, à travers la littérature et d’autres activités, d’autres domaines pour rapprocher la France et le Vietnam.

Elle a choisi la langue française car cette langue, qui lui est familière depuis l’enfance, l’​a aidée à connaître la littérature, la culture, l’histoire de la France et d’autres peuples du monde.

Ayant parcouru de nombreux pays, la France reste pour elle le plus beau pays du monde, sur le plan architectural et naturel.

Lise Nguyên est diplômée de l’École du Commerce extérieur de Hanoï. Après avoir terminé brillamment sa maîtrise et son doctorat en économie en France, elle a participé à l’enseignement à l’Université Paris II Panthéon Assas et a été invitée à enseigner à l’Université Paris XII et à l’École polytechnique de Beauvais.

En plus du travail de traduction des livres, elle travaille actuellement à l’Ambassade de France à Hanoï. -NDEL/VNA