L’Irlande apprécie le rôle du Vietnam au sein de l’ASEAN et l’ONU

Le vice-ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a effectué les 5 et 6 juin une visite de travail en République d’Irlande.
Le vice-ministre desAffaires étrangères Bui Thanh Son a effectué les 5 et 6 juin une visitede travail en République d’Irlande.

Le diplomatevietnamien s’est entretenu avec le vice-Premier ministre, ministre desAffaires étrangères et du Commerce du pays hôte, Eamon Gilmore, lesecrétaire d’État aux Affaires étrangères et au Commerce, Joe Costello,le directeur général de l’Agence gouvernementale irlandaise decoopération Irish Aid, Brendan Rogers.

A cette occasion,le vice-ministre Bui Thanh Son a pris la parole à la Conférence decommerce et d’investissement Asie-Irlande et à la 4e Table ronde deséconomistes de l’Union européenne et d’Asie.

Lors desséances de travail avec les responsables irlandais, les deux parties sesont réjouies du développement fort des relations bilatérales, notammentdans le commerce et l’investissement. Ces dernières années, leséchanges commerciaux bilatéraux ont augmenté de plus de 20% par an. Lesdeux parties ont apprécié la coordination étroite et le soutien mutuellors des forums et organisations internationaux. L’Irlande apprécie lerôle du Vietnam au sein de l’Association des nations de l’Asie duSud-Est (ASEAN) et de l’ONU. Elle s’engage à soutenir le Vietnam dans ledéveloppement de ses relations avec l’Union européenne (UE), dont laratification dans les meilleurs délais de l’Accord de partenariat et decoopération intégral (PCA) et l’achèvement des négociations de l’Accordde libre-échange (ALE) entre le Vietnam et l’UE avant fin 2014,facilitant l’exportation des marchandises vietnamienne en Irlande etintensifiant la coopération dans le tourisme entre deux pays.

Le vice-ministre Bui Thanh Son a remercié le gouvernement irlandaispour son octroi des aides publiques au développement (APD), contribuant àaider le Vietnam dans le développement socioéconomique, la réduction dela pauvreté, ce dans le contexte où l’Irlande vient de sortir de lacrise des dettes publiques. L’Irlande s’engage de continuer d'accorderdes APD au Vietnam, de se coordonner étroitement avec les ministères etsecteurs vietnamiens dans l’établissement du programme de soutien del’Irlande en faveur du Vietnam pour l’après 2015 afin de mieuxsatisfaire à ses besoins de développement.

Les deuxparties se sont mises d’accord sur certaines mesures pour élargir lesrelations Vietnam-Irlande, dont l’intensification de l’échange dedélégations de différents échelons, surtout de haut niveau,l’encouragement de la coopération entre entreprises et l’investissementdans les secteurs potentiels des deux pays (agroalimentaire,informatique-télécommunication, éducation-formation).

Levice-ministre Bui Thanh Son a informé les dirigeants irlandais del’implantation illégale par la Chine de la plate-forme de forage dans lazone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam, violantgravement le droit souverain et la juridiction du Vietnam, provoquantdes tensions, menaçant la paix, la stabilité, la sécurité et la sûretéde la navigation maritime en Mer Orientale. L’Irlande apprécie leVietnam pour sa retenue et l'usage de mesures diplomatiques pour lerèglement de cette affaire. Elle a déclaré soutenir la position communede l’UE concernant ce problème et de continuer de soutenir le Vietnampour lutter contre les actes de violation du droit international.

Le vice-ministre Bui Thanh Son, le Premier ministre, le ministre desAffaires étrangères, celui de l’Emploi, de l’Entreprise et de laCréativité d’Irlande, ont participé en tant qu’intervenants, à la 4eTable ronde des économistes de l’Union européenne et d’Asie et à laConférence sur le commerce et l’investissement Asie-Irlande.

Prenant la parole devant une assistance comprenant le maire de Dublin,des ambassadeurs, experts, représentants d’entreprises asiatiques eteuropéens, le vice-ministre Bui Thanh Son a présenté les acquissocioéconomiques du Vietnam ces derniers temps, les objectifs,orientations d’intégration et de développement pour l’avenir tout commeles opportunités pour les entreprises européennes dont celles d’Irlande,de profiter de la réforme au Vietnam, de la coopération entre les paysd’Asie. Le vice-ministre vietnamien a mis l’accent sur la déterminationdu gouvernement vietnamien de favoriser les échanges commerciaux, lacoopération et l’investissement de tous les partenaires. Bui Thanh Son aégalement affirmé que la paix, la stabilité étaient les conditions sinequa non pour le développement. Il a appelé les entreprises européennes àcontribuer plus activement à la paix, à la stabilité et à la prospéritépar le biais de l’intensification des activités commerciales,d’investissement au Vietnam et en Asie du Sud-Est.

Lorsde sa visite de travail en République d’Irlande, le vice-ministre BuiThanh Son a rencontré le président et le Comité exécutif del’Association des Vietnamiens en Irlande pour les informer des traitsprincipaux de la situation socioéconomique du Vietnam, des nouvellesoptions et politiques du Parti et de l’État, dont les politiquespréférentielles en faveur des Vietnamiens de l’étranger. Il a encouragéles Vietnamiens d'Irlande à respecter les lois de leur pays d'accueil,de servir de passerelle d’amitié entre les deux pays et de contribueractivement au développement de leur Patrie.-VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.