L’Inspection de Hanoi tranche sur le dossier foncier à Miêu Môn

L’Inspection de la ville de Hanoi a indiqué lundi 24 juillet que les terres de l’aéroport de Miêu Môn dans les limites administratives de la commune de Dông Tâm relève du domaine foncier de la défense.
Hanoi (VNA) - L’Inspectionde la ville de Hanoi a indiqué lundi 24 juillet que les terres de l’aéroport deMiêu Môn dans les limites administratives de la commune de Dông Tâm, dudistrict de My Duc, en banlieue de Hanoi, relèvent du domaine foncier dela défense.
L’Inspection de Hanoi tranche sur le dossier foncier à Miêu Môn ảnh 1Le président du comité populaire de Hanoi, Nguyên Duc Chung, lors de la publication du projet de conclusions sur l’inspection de la gestion et de l’utilisation des terres de l’aéroport de Miêu Môn. Photo : VNA

Toute la superficie de l’aéroportde Miêu Môn située dans les limites de la commune de Dông Tâm relève du domainefoncier de la défense, a-t-elle fait savoir dans ses conclusions sur l’inspection totale de la gestion et de l’utilisation de cesterres.

Selon les inspecteurs, en avril 1980, lePremier ministre a confié 208 ha de terre à l’armée pour la construction de lapremière phase de l’aéroport de Miêu Môn.

La ferme étatique de Luong My a remis parla suite au commandement du génie 28,7 ha sur les 31,9 ha situés dans leslimites administratives du district de Chuong My mais prévus pour laconstruction de la deuxième phase de l’aéroport.

Cette superficie a été ainsi portée à236,3 ha selon la cartographie établie en juin 2017 par le ministère desRessources naturelles et de l’Environnement.

Depuis 1981, toute la superficie del’aéroport de Miêu Môn se trouvant dans les limites administratives de lacommune de Dông Tâm a été mise sous la gestion des unités de défense, a indiquél’Inspection de la ville de Hanoi.

Cependant, les unités de défense et lecomité populaire de la commune de Dông Tâm ont fait preuve d’une gestion etd’une utilisation relâchées, a-t-elle écrit, constatant également que l’absenced’un dossier relatif aux 31,9 ha devant être soumis par le ministère de laDéfense au Premier ministre pour décision.

La brigade 28 a signé avec le comitépopulaire de la commune de Dông Tâm un contrat annuel d’exploitation de terres àdes fins agricoles. Ce contrat étant annulé en 2012, elle continuait de gérer236,7 ha (2,5 ha étant destinés à contruire un couloir de communications).

En 2015, le groupe de télécommunicationsde l’armée (Viettel) s’est vu confier 50,3 ha pour la mise en œuvre d’un projetde défense. Mais en février 2017, certains habitants locaux y ont apporté desmachines pour leur travail du sol.

En réalité, il n’existe pas unequelconque superficie de 59 ha ni 49 ha mentionnée par M. Lê Dinh Kinh et certainsautres citoyens locaux, a fait savoir l’Inspection de la ville de Hanoi.

Les inspecteurs ont également proposé aucomité populaire de la ville de Hanoi de donner instruction à la Police deHanoi de travailler en collaboration avec l’agence d’enquête pénale duministère de la Défense à l’identification et au traitement des infractions.

Ils ont en même temps demandé au comitépopulaire du district de My Duc de collaborer avec les unités de défenseconcernées à la prise des mesures nécessaires pour récupérer les terresillégalement occupées et les remettre au groupe Viettel pour réaliser desouvrages de défense. – VNA

Voir plus

Centre de services administratifs publics de la commune de Truong Tan, ville de Hai Phong. Photo: VNA

« Mois à l’écoute des citoyens » : la satisfaction citoyenne au cœur de l’action publique

Cette initiative vise à concrétiser les orientations définies par le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, lors du premier Congrès de l’organisation du Parti du FPV et des organismes centraux pour le mandat 2025-2030, ainsi que celles adoptées lors du 11e Congrès national du FPV pour la période 2026-2031. Elle contribuera également à la mise en œuvre de la résolution issue de ce congrès.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân s'exprime lors du Congrès. Photo: VNA

Les femmes vietnamiennes appelées à contribuer davantage au développement national

Lors de l’ouverture du 14e Congrès national de l'Union des femmes vietnamiennes, le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân a souligné que les femmes ne devaient plus être seulement des participantes au développement du pays, mais de véritables protagonistes de sa construction et de son avenir, tout en appelant à renforcer leur rôle dans tous les domaines de la vie sociale.

Cérémonie de lancement du concours. Photo: VNA

Japon : un concours pour sensibiliser les Vietnamiens au droit local

Selon Nguyen Sau, représentant de l’ambassade du Vietnam au Japon, la diffusion des connaissances juridiques constitue un moyen important de sensibiliser la communauté vietnamienne et de réduire les infractions commises par certains ressortissants vietnamiens au Japon.

La célébration de la Journée de la Russie à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat

À l’occasion de la Journée de la Russie, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont souligné l’importance des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et la Fédération de Russie, tout en réaffirmant leur volonté de contribuer au renforcement du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Vu Viet Trang, directrice générale de l'Agence vietnamienne d'Information (VNA), remet un certificat à des représentants du journal Vietnam News & Law. Photo : VNA

Vietnam News & Law ouvre un nouveau chapitre de son développement

Créé en 1991 dans le contexte du Renouveau et de l’ouverture internationale du Vietnam, Vietnam News a célébré ses 35 ans d’existence, marquant un parcours étroitement lié aux efforts du pays pour promouvoir son image auprès du public international.

L’exposition « Empreintes et aspirations dans une nouvelle ère ». Photo: VNA

Les femmes vietnamiennes à l’honneur dans une exposition à Hanoï

Organisée les 17 et 18 juin au Centre national des congrès de Hanoï, l’exposition « Empreintes et aspirations dans une nouvelle ère » met en lumière le parcours historique, les contributions remarquables et les ambitions de développement des femmes vietnamiennes, tout en illustrant leur rôle croissant dans l’intégration internationale et l’édification du pays.

Prélèvement des échantillons sur les restes de martyrs non identifiés au cimetière des martyrs de la ville de Huê. Photo : VNA

La campagne de 500 jours recueillit les échantillons sur 1.456 martyrs non identifiés

Le vice-président du Comité populaire de Huê, Nguyên Van Manh, a déclaré que cette campagne de prélèvement d’échantillons à grande échelle contribuera à la constitution d’une base de données ADN nationale pour les martyrs, jetant ainsi les bases de futures vérifications d’identité et permettant de rétablir les noms des soldats tombés au combat et d’apaiser la douleur, vieille de plusieurs décennies, de leurs familles.