L’Initiative Vietnam-Japon contribue à améliorer l’environnement des affaires

L’Initiative conjointe Vietnam-Japon a été lancée en avril 2003 en tant que mécanisme spécial de coopération vietnamo-japonaise. Elle a contribué à créer un environnement des affaires ouvert et transparent

Hanoi, 5 juillet (VNA) – Le ministère vietnamien du Plan et de l’Investissement(MPI), en coordination avec l’ambassade du Japon au Vietnam et le Comitééconomique Japon-Vietnam de la Fédération des organisations économiquesjaponaises (Keidanren), a tenu mardi 5 juillet à Hanoi une réunion d’examen àmi-parcours pour l’Initiative conjointe Vietnam-Japon (8e phase).

L’Initiative Vietnam-Japon contribue à améliorer l’environnement des affaires ảnh 1Vue de la réunion d’examen à mi-parcours pour l’Initiative conjointe Vietnam-Japon (8e phase). Photo : VNA


Selon lesautorités, 47 des 80 sous-tranches au total de l’Initiative conjointe ont étébien mis en œuvre comme prévu jusqu’à présent, 15 sont en cours, six neprogressent pas et les travaux commenceront sur 12 autres dans les temps àvenir.

Le chef de l’Agence de l’investissement étranger du MPI,Dô Nhât Hoàng, a déclaré que les ministères et agences vietnamiens se sontcoordonnés avec la partie japonaise pour mettre en œuvre les engagements duplan d’action de l’Initiative conjointe.

L’engagement du Vietnam à concrétiser l’Initiativeconjointe manifeste la détermination du gouvernement à améliorer l’environnementdes affaires du pays, a-t-il déclaré.

Nombre de documents juridiques ont été modifiés etadoptés dans le cadre de l’Initiative conjointe, a-t-il noté, ajoutant que lesministères et agences vietnamiens ont également pris en considération de nombreusesrecommandations du Japon au cours du processus de perfectionnement des lois etpolitiques, ainsi que l’application des lois.

L’envoyé Okabe Daisuke de l’ambassade du Japon a soulignéque les deux parties poursuivront leur coordination et la mise en œuvre desengagements du plan d’action pour faire de la 8e phase un succès,contribuant à l’amélioration de l’environnement des affaires du Vietnam, pourle développement et la prospérité des communautés des entreprises vietnamienneset japonaises.

L’Initiative conjointe Vietnam-Japon a été lancée enavril 2003 en tant que mécanisme spécial de coopération entre les gouvernementsvietnamien et japonais.

Elle sert de forum de dialogue politique entre lesinvestisseurs japonais et les ministères et agences vietnamiens concernés, oùdes propositions sont faites pour aider les agences vietnamiennes compétentes àaffiner les lois et les politiques.

Au cours des 19 dernières années, l’Initiative conjointea contribué à créer un environnement des affaires ouvert et transparent auVietnam.

La 8e phase se concentre sur 11 groupes de questions, y comprisla publication et l’application de la jurisprudence/l’exécution des jugementscivils/le régime de concurrence ; la Loi sur l’investissement et la Loisur les entreprises; l’amélioration de l’environnement de travail; la promotiondes investissements dans les infrastructures sous forme de partenariatpublic-privé (PPP) ; la réforme des entreprises publiques et du marchéboursier; la méthode de mise en œuvre de mesures spécifiques pour créer lameilleure structure des sources d’électricité au Vietnam ; et les effortsvisant à améliorer les lois et réglementations relatives à la construction degazoducs et à promouvoir l’importation de gaz naturel liquéfié.

Elle couvre également les questions foncières ; l’industrie de soutien; lesactivités du Centre national d’innovation du Vietnam (NIC) et les activitésd’innovation dans les localités et les entreprises ; et le développementde ressources humaines hautement qualifiées.

Comme l’économie mondiale a été gravement affectée par la pandémie de Covid-19,en particulier les perturbations des chaînes d’approvisionnement, le Vietnam etle Japon ont convenu d’ajouter trois nouveaux groupes de questions : ledéveloppement de l’industrie de soutien, l’innovation et le développement deressources humaines hautement qualifiées. – VNA

Voir plus

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.

Habitants de l’ethnie Dao du hameau de Nà Trang, commune d’An Lac, se rendant aux urnes. Photo : VNA

📝Édito: Élections législatives : responsabilité et confiance

Des régions montagneuses et frontalières jusqu’aux îles éloignées, des centres urbains aux villages les plus reculés, les images d’électeurs se rendant aux urnes dans une atmosphère enthousiaste ont offert une illustration saisissante de la souveraineté populaire.

Actualité de la semaine : Publication des résultats des élections législatives avant le 25 mars

Actualité de la semaine : Publication des résultats des élections législatives avant le 25 mars

Les élections législatives vietnamiennes pour la 16ᵉ législature et les Conseils populaires (mandat 2026-2031) se sont déroulées avec succès, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. Les résultats officiels, validés par le Conseil électoral national, seront publiés avant le 25 mars, après vérification des données par les autorités compétentes.

Trinh Van Quyet (droite), membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du PCV reçoit 'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Le chef de la Commission de sensibilisation du PCV reçoit l’ambassadeur de Cuba

En recevant, le 19 mars à Hanoï, l'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes, Trinh Van Quyet a tenu à remercier sincèrement le Parti, l'État et le peuple cubains pour leur soutien précieux envers le Vietnam, tant durant sa lutte passée pour l'indépendance et l'unification nationale que dans l'œuvre actuelle de Renouveau (Doi Moi).

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: ministère des Affaires étrangères

Conférence de presse du MAE : point sur la protection des Vietnamiens au Moyen-Orient

Selon les informations fournies par les organes de représentation du Vietnam à l'étranger et les autorités compétentes, la plupart des citoyens vietnamiens en voyage ou en transit, dont les vols ont été annulés en raison de la fermeture de l'espace aérien, sont rentrés au Vietnam ou ont pris d'autres vols pour quitter le Moyen-Orient.

Le secrétaire général To Lam avec des électeurs au bureau de vote n° 2, quartier de Ba Dinh, Hanoï. Photo : Thong Nhat - VNA

La fête nationale et la responsabilité devant le peuple

Les élections des députés de la 16ᵉ législature et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 se sont déroulées avec succès, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. A cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé "La fête nationale et la responsabilité devant le peuple" portant sur cet évènement politique important.