L’héritage du Président Hô Chi Minh est "universel et intemporel"

Le vice-ministre des Affaires étrangères Hà Kim Ngoc a souligné la valeur de l’héritage de la pensée Hô Chi Minh, à l’occasion du 35e anniversaire de la résolution de l’UNESCO honorant le dirigeant
Hanoi (VNA) - Le vice-ministre des Affaires étrangères Hà KimNgoc a souligné la valeur de l’héritage de la pensée Hô Chi Minh, à l’occasiondu 35e anniversaire de la résolution de l’UNESCO honorant le dirigeant en tantque héros de la libération nationale et grand homme de culture du Vietnam.
L’héritage du Président Hô Chi Minh est "universel et intemporel" ảnh 1A l'occasion de la Journée mondiale de l'enfance le 1er juin, le soir du 31 mai 1969, au Palais présidentiel, le Président Hô Chi Minh et les enfants de la capitale ont assisté à un spectacle musical en son honneur. Photo : VNA

S’adressant à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), le responsable asouligné que reconnaissant les contributions importantes du père du Vietnammoderne dans les domaines de la culture, de l’éducation et des arts, l’UNSECO apublié une résolution lors de sa 24e session à Paris du 20 octobre au 20novembre 1987.

La résolution est une preuve solide affirmant le bien-fondé et la justicede la cause de la libération nationale du Vietnam, et la reconnaissance par lacommunauté internationale des grandes contributions du Président Hô Chi Minh àla lutte de l’humanité contre l’oppression et l’injustice, au nom de l’indépendancenationale et du progrès social.

La résolution est également une grande source d’encouragement de la partdes amis internationaux pour le processus de rénovation et le développementnational du Vietnam.
L’héritage du Président Hô Chi Minh est "universel et intemporel" ảnh 2Le 2 septembre 1945, sur la place historique Ba Dinh, le Président Hô Chi Minh a lu la Déclaration d'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam. Photo d’archives : VNA


Hà Kim Ngoc a ajouté que l’héritage laissé par le Président Hô Chi Minh estuniversel et intemporel, embrassant l’indépendance, l’autonomie, la libérationhumaine, la solidarité internationale, l’appréciation de la diversitéculturelle, l’éradication de l’analphabétisme, l’apprentissage tout au long dela vie en combinaison avec l’éducation mondiale, la protection de l’environnement.

La mise à l’honneur du Président Hô Chi Minh par l’UNESCO affirme lajustesse de ses idéaux et du chemin révolutionnaire que l’ensemble du Parti, del’armée et du peuple du Vietnam suivent avec constance pour réaliser sonsouhait, qui est d’apporter l’indépendance à la nation, d’apporter un mondelibre, prospère et vie vraiment heureuse à tous.

C’est une grande source d’encouragement pour chaque membre du Parti àcontinuer d’étudier et de suivre les pensées, la moralité et le style de vie duPrésident Hô Chi Minh. C’est aussi une preuve solide pour réfuter lesallégations et déformations infondées.

L’héritage diffusera et élèvera à jamais les valeurs culturellesvietnamiennes tout en affirmant la politique et les directives judicieuses duParti dans la cause de la construction, de la défense et du développementnationaux, a-t-il encore indiqué. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président américain Donald Trump. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rencontre le président américain Donald Trump

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a rencontré le président américain Donald Trump à la Maison-Blanche. Dans une atmosphère ouverte et cordiale, les deux parties ont échangé sur de nombreux aspects de la coopération bilatérale ainsi que sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.