L'ethnie Muong

Parmi les minoritaires, ce sont les Muong qui sont majoritaires ! En d’autres termes, les Muong constituent la plus importante des 53 ethnies dites minoritaires du Vietnam, avec tout de même plus d’un million de personnes qui habitent les régions montagneuses du Nord, essentiellement dans la province de Hoa Binh et dans les districts montagneux de celle de Thanh Hoa.
Parmi lesminoritaires, ce sont les Muong qui sont majoritaires ! En d’autrestermes, les Muong constituent la plus importante des 53 ethnies ditesminoritaires du Vietnam, avec tout de même plus d’un million depersonnes qui habitent les régions montagneuses du Nord, essentiellementdans la province de Hoa Binh et dans les districts montagneux de cellede Thanh Hoa.

Ils sont les lointains descendants des hommes de l’ère duhoabinhien, le terme « hoabinhien » désignant une industrie lithiqueayant connu son apogée en Asie du Sud-Est à l’époque du paléolithique.

On peut dire que les Muong sont ethniquement et linguistiquementproches des Kinh. Le muong est étroitement apparenté au vietnamien, aveclequel il fait partie du groupe dit des langues Viet-Muong de lafamille austroasiatique. Ces deux langues ont environ 75 % de leurvocabulaire de base en commun.

Les Muong s’établissentdonc dans des régions certes montagneuses, mais favorables aux travauxchampêtres. Ils pratiquent d’ailleurs la riziculture inondée, en dignescousins des Kinh. Pour se prémunir des attaques d’animaux sauvages, ilsvivent dans des maisons sur pilotis, bâties à flanc de montagne,l’espace qui se trouve sous le plancher servant d’abri aux animauxdomestiques et aux volailles.

Côté vêtements, les Muongont vraiment du style ! Les hommes arborent un chemisier fendu sur lapoitrine, avec un col rond et deux pochettes, et un pantalon à largesjambes. Ils utilisent un grand foulard en guise de ceinture. Et ils sontcoiffés d’un foulard blanc. Mais pour peu qu’il y ait une festivité,ils revêtent des couleurs plus vives : chemisiers jaunes ou pourpres,foulards bleu marine foncés, manteaux noirs avec des boutons sur lecôté. Quach Van Suong, un Muong de Hoà Binh, est très fier des costumesde son ethnie : « Je porte des costumes traditionnels depuis que je suistout petit. L’identité culturelle de mon ethnie se perpétue par cesvêtements. Du coup, j’aime beaucoup les porter, aussi bien dans la viede tous les jours que pour les festivités. Il faut donner exemple auxjeunes ! »

Quant aux femmes, elles portent une vestecourte à longues manches en blanc ou en brun, et en-dessous, un yếm, uncache-seins traditionnel chez les Kinh également. Il s’agit d’un carréde soie ou de coton dont les extrémités sont fixées par des cordonslacés dans le dos au niveau du cou. Pour le bas, elles se vêtent d’unelongue jupe noire et se coiffent d’un simple foulard, soit blanc, soitvert. Mais ce qui apporte de la grâce et du charme aux femmes Muong, cesont les motifs brodés qui décorent la ceinture et la bordure de lajupe. Il convient d’ailleurs de préciser qu’une bordure de jupe ne peutpas être réalisée par n’importe qui ! Il faut de l’habileté et du sensesthétique afin que les motifs soient parfaitement associés. Il existeune bonne quarantaine de motifs traditionnels, mais c’est le dragon quireste dominant, comme nous l’explique Quach Thi Lan, un autre Muong deHoa Binh : "C’est très difficile ! Il faut être très précis et choisirdes fils différents pour chaque partie du dragon : un fil pour la tête,un autre pour la queue, un autre encore pour le corps ondulé... Et puisil faut aussi savoir créer une harmonie entre toutes les couleurs".

Les Muong possèdent un très riche patrimoine,notamment littéraire, avec de longs poèmes, des légendes, des contes,des proverbes, des berceuses, mais aussi musical, avec de trèsnombreuses chansons folkloriques. D’après Bui Thi Xuan, qui fait partied’un club voué à la préservation de l’identité culturelle Muong, leschants folkloriques se divisent en plusieurs catégories, selon lescirconstances dans lesquelles ils sont chantés. Mais les Muong ontégalement des épopées, dont la plus célèbre est sans doute « De dat denuoc » - La naissance des terres et des eaux, en français.

« Notre club essaie de remettre au goût du jour d’anciens chantsfolkloriques pour les apprendre aux jeunes. Par exemple, on chante des «ram thuong » et des « dum » pendant les mariages. Quand j’étais encorejeune, on travaillait en chantant toute la journée. Les chantsfolkloriques Muong sont tellement riches et variés ! » dit Bui Thi Xuan.

Les Muong chantent aussi : « Bien que moi et vous soyonsDEUX êtres, nous ne faisons qu'UN. Etant UN seul être, moi et vouspourrions être considérés toujours comme DEUX. » Autrement dit, bienqu’on soit issue de différentes ethnies, on cohabite dans un même pays !-VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.