L’État vietnamien garantit la liberté de croyance et de religion des citoyens

L’État vietnamien respecte et garantit la liberté de croyance et de religion des citoyens et interdit tout acte de discrimination pour des raisons de croyance et de religion, a affirmé jeudi 11 avril à la presse le chef adjoint du Comité des affaires religieuses du gouvernement, Nguyên Van Ky.

Hanoi (VNA) – L’État vietnamien respecte et garantit la liberté decroyance et de religion des citoyens et interdit tout acte de discriminationpour des raisons de croyance et de religion, a affirmé jeudi 11 avril à la presse le chefadjoint du Comité des affaires religieuses du gouvernement, Nguyên Van Ky.

L’État vietnamien garantit la liberté de croyance et de religion des citoyens ảnh 1L’Église bouddhique du Vietnam célèbre le 2567e anniversaire de la naissance du Bouddha, à Hô Chi Minh-Ville, le premier juin 2023. Photo : VNA


S’exprimant lors d’uneconférence d’information organisée par le ministère de l’Information et de laCommunication, le responsable a présenté desrésultats marquants obtenus ces derniers temps par le pays dans la garantie du droit à la liberté de croyance et dereligion des citoyens.

Le Vietnam est un paysriche d’une vieille tradition culturelle, un pays multiethnique etmultireligieux, avec plus de 27 millions de fidèles, représentant 27% de la population nationale, plus de 54.000dignitaires ecclésiastiques, plus de 144.000 agents religieux subalternes, près de 30.000 établissements de culte et 50.703 établissements croyantsdont certains ont été inscrits sur la liste du patrimoine mondial, a-t-il faitsavoir.

En 2023, le ministère del’Intérieur a acté la reconnaissance officielle du bouddhisme "Hiếu Nghĩa Tà Lơn" et "Hôi thanh Phuc âm Toàn ven Viêt Nam" (Église du pleinévangile du Vietnam) comme organisation religieuse, portant à 38 le nombre d’organisationsreligieuses relevant de 16 religions reconnues au Vietnam. Le ministère a égalemement approuvé la fondation du Séminaire théologique baptiste duVietnam.

Le cadre juridique des croyances et desreligions a été perfectionné, a-t-il déclaré, évoquant notamment la Loi sur lescroyances et les religions et la Loi foncière amendée avec un contenu sur le régimefoncier religieux.

Jusqu’à présent, plus de 70% des établissements religieux se sont vu délivrer le certificat du droitd’usage des sols.

Les organisations religieuses au Vietnam bénéficient deconditions favorables leur permettant de fonctionner conformément à pour conformémentà leur charte, à leur règlement et à la loi, a affirmé le chef adjoint du Comité des affairesreligieuses du gouvernement.

De nombreuses fêtes religieuses importantes sont devenuesdes fêtes communes de la communauté, dont Noël, anniversaire du Bouddha etcérémonie religieuse du caodaisme "Hội Yến Diêu Trì" (Holy Banquet for Great Mother and the Nine Goddesses).

Les activités internationales des organisations religieusesont été facilitées et promues. En juillet 2023, le Vietnam et le Vatican ontélevé leurs relations au niveau de représentant papal résident au Vietnam etadopté le règlement sur les activités du représentant résident et du bureau dureprésentant papal résident du Saint-Siège au Vietnam. –VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.