Les temples Voi Phuc et Quan Thanh classés «Vestiges nationaux spéciaux»

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a remis le 29 mai aux autorités de l’arrondissement de Ba Dinh, à Hanoï, le certificat reconnaissant les temples Voi Phuc et Quan Thanh en tant que «Vestiges nationaux''

Hanoi (VNA)  - Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a remis, dimanche, 29 mai, aux autorités de l’arrondissement de Ba Dinh, à Hanoï, le certificat reconnaissant les temples Voi Phuc (temple des Eléphants agenouillés) et Quan Thanh en tant que «Vestiges nationaux spéciaux».

Les temples Voi Phuc et Quan Thanh classés «Vestiges nationaux spéciaux» ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Ces deux monuments font partie de quatre temples-gardiens sacrés de la capitale. Datant de la dynastie des Ly, ces temples rendent hommage à quatre génies protecteurs de Thang Long – Hanoï.

Situé à l’ouest de la capitale, le temple Voi Phuc célèbre le génie Linh Lang, alors que le temple Quan Thanh, situé dans le Nord, est dédié au génie Trân Vu. Le temple Quan Thanh a été construit en 1160. Les deux autres temples sont Bach Ma (Est) et Kim Liên (Sud), réservés aux génies Long Dô et Cao Son.  

Selon les documents anciens, le temple Voi Phuc, dédié au culte du prince Hoàng Chân, connu pour ses faits d'armes dans la lutte pour la défense du pays, fut construit en 1065 à l'ouest de la citadelle de Thang Long. Devant ce vestige se trouvent 2 éléphants agenouillés, d'où vient son nom.- VNA

source

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.