Les politiques pour les femmes travailleuses et la promotion de l’égalité des sexes

Les politiques pour les femmes travailleuses et le renforcement de l’égalité de sexes dans le projet Code du Travail amendé tel sont le thème d’un colloque qui a été organisé le 8 août à Hanoï.
Les politiques pour les femmes travailleuses et la promotion de l’égalité des sexes ảnh 1Colloque sur les politiques pour les femmes travailleuses et le renforcement de l’égalité de sexes dans le projet Code du Travail amendé. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Les politiques pour les femmes travailleuses et le renforcement de l’égalité des sexes dans le projet Code du Travail amendé tel sont le thème d’un colloque qui a été organisé le 8 août à Hanoï par le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales.

Selon le classement de l’espérance de vie "saine" des personnes de plus de 60 ans dans 183 pays de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS), le Vietnam se classe au 41e rang, et au 5e parmi 46 pays asiatiques, derrière Singapour, le Japon, la République de Corée et l’Israël. Par conséquent, l’augmentation de l’âge de la retraite de 5 ans pour les femmes et 2 ans pour les hommes est totalement probable.

Pham Truong Giang, chef du Département des assurances sociales (ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales), a affirmé que le relèvement de l’âge de la retraite contribuerait à faire face à la pénurie des travailleurs dans un avenir proche, à assurer la durabilité, en matière sociale et financière, du système de bien-être social. Il s’agit également d’une tendance inévitable des pays du monde et cela témoigne de l’égalité des sexes.  

Concernant le Code du Travail amendé, Mme Dam Van Thoa, représentante de l’Union des femmes du Vietnam, a affirmé que de nombreuses réglementations du code ont été amendées en vue de promouvoir l’égalité, d’éliminer les réglementations faisant des obstacles à l'emploi pour les femmes travailleuses, de compléter les réglementations sur les droits et les responsabilités des hommes travailleurs, et de contribuer à changer la prise de conscience de la société sur le rôle et la position des travailleurs et travailleuses.  

Le projet de Code du travail amendé continue de compléter les réglementations afin de garantir et de promouvoir l'égalité des sexes. Le code devra continuer d'affirmer les politiques et les mesures de l'État vietnamien visant à protéger les femmes travailleuses et les mères.

En particulier, ce projet de Code du travail contient de nombreuses nouvelles questions liées aux politiques pour les femmes travailleuses et à la promotion de l'égalité des sexes, dont la réduction et l’élimination de l’écart entre les hommes et les femmes s’agissant de l’âge de la retraite. -VNA

Voir plus

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.