Les PM vietnamien et cambodgien s’entretiennent en ligne

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et son homologue cambodgien Samdech Techo Hun Sen ont eu le 24 novembre un entretien par visioconférence les mesures propres à renforcer les relations entre leurs pays.
Les PM vietnamien et cambodgien s’entretiennent en ligne ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc durant son entretien en ligne avec son homologue cambodgien Samdech Techo Hun Sen. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – Le Premier ministre Nguyen XuanPhuc et son homologue cambodgien Samdech Techo Hun Sen ont eu le 24 novembre unentretien par visioconférence sur les mesures propres à renforcer les relationsentre leurs pays et la coopération au sein de l’ASEAN, ainsi que des affaires régionaleset internationales d’intérêt commun.

Le chef du gouvernement cambodgien a félicitéle Vietnam pour l’organisation avec succès du 37e Sommet de l’ASEAN et desréunions connexes, ainsi que pour ses nombreuses initiatives pour édifier uneCommunauté de l’ASEAN solidaire et puissante. Il a affirmé que son payscontinuerait de collaborer avec le Vietnam, avant de se déclarer convaincu que leVietnam continuerait à bien contrôler l’épidémie de coronavirus en rétablissantrapidement son développement socio-économique.

Nguyen Xuan Phuc a déclaré apprécier lesréalisations du Cambodge dans la lutte contre le COVID-19. Il a remercié PhnomPenh pour sa coopération étroite avec le Vietnam et son soutien pour le succèsde l’Année de la présidence vietnamienne de l’ASEAN 2020.

Les deux Premiers ministres ont convenu de continuerà renforcer les relations fiables bilatérales, à approfondir la coopérationentre leurs pays en tous domaines, ainsi que de coopérer étroitement au sein del’ASEAN. Ils ont décidé de continuer à maintenir normalement les échanges commerciauxfrontaliers, de s’efforcer d’augmenter le commerce bilatéral, de renforcer lacoopération dans la défense, la sécurité...

Appréciant l’adoption par les organeslégislatifs des deux pays de plusieurs textes juridiques sur la frontièrecommune et d’autres événements cohérents, ils ont convenu de charger lesorganes compétents la mission d’organiser des événements concernant lacoopération frontalière bilatérale dans les temps à venir.

Nguyen Xuan Phuc et Samdech Techo Hun Sen ontconvenu de collaborer pour bien mettre en oeuvre les conventions et accords déjàsignés, d’organiser la 18e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge à un momentapproprié. Ils ont en outre affirmé continuer à collaborer étroitement etefficacement au sein des forums régionaux et internationaux, notamment au seinde l’ASEAN et des mécanismes de coopération sous-régionale. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.