Les "Pensées militaires" de Ho Chi Minh présentée en espagnol

La première version espagnole de "Tu tuong quan su Ho Chi Minh" - livre sur les pensées militaires du héros national du Vietnam, a été présentée vendredi par la Biliothèque nationale et l'ambassade du Venezuela à Hanoi.
La première version espagnole de "Tu tuong quan su Ho Chi Minh" - livresur les pensées militaires du héros national du Vietnam, a été présentéevendredi par la Biliothèque nationale et l'ambassade du Venezuela àHanoi.


Intitulé "Pensamiento militar de Ho Chi Minh", cetouvrage publié aux éditions "The Gioi" permettra aux hispanophones demieux comprendre les visions militaires du grand leader de la Révolutionvietnamienne. Il contribuera par ailleurs au renforcement de l'amitiéentre les peuples vietnamien et vénézuélien, et plus généralement entrele Vietnam et les pays hispanophones.


Selon l'ambassadeurdu Venezuela au Vietnam, Jorge Rondon Uzcategui, avec ce livre, leprésident Ho Chi Minh, un humaniste, un poète, un combattant inlassablepour l'indépendance et la prospérité de la Nation, un leader politiqueéminent, continuera de faire connaître des leçons tirées de sesactivités révolutionnaires.


Les pensées militaires de HoChi Minh sur la guerre populaire est devenue la base de la lignemilitaire du Parti Communiste du Vietnam (PCV) et une boussole pour laguerre révolutionnaire du pays, a souligné Ho Khang, directeur adjointde l'Institut de l'Histoire militaire du Vietnam, ajoutant qu'elles ontpar ailleurs porté l'art militaire traditionnel du Vietnam à unenouvelle hauteur.


Les pensées militaires de Ho Chi Minhsont très appréciées par ceux oeuvrant pour la paix, l'indépendance etla liberté dans le monde, a constaté le rédacteur en chef du Journal enligne du PCV, Nguyen Viet Thao, rappelant que "Tu tuong quan su Ho ChiMinh" a été traduit en de nombreuses langues et est présent dansd'innombrables bibliothèques de par le monde. -AVI

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.