Les pays de l'ASEAN sont parvenus à un consensus sur le contenu du communiqué de presse conjoint

Le porte-parole du ministère vietnamien des AE a répondu jeudi à une question d'un correspondant de la VNA concernant le communiqué de presse des ministres des AE des pays de l'ASEAN.
Les pays de l'ASEAN sont parvenus à un consensus sur le contenu du communiqué de presse conjoint ảnh 1La Conférence spéciale des ministres des Affaires étrangères ASEAN-Chine.

Hanoi (VNA) – Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères (AE), Le Hai Binh, a répondu jeudi à une question d'un correspondant de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) concernant le communiqué de presse conjoint des ministres des AE des pays de l’ASEAN.

Le porte-parole du ministère des AE, Le Hai Binh, a indiqué :

« Lors de la Conférence spéciale des ministres des AE ASEAN-Chine, les pays de l’ASEAN sont parvenus à un consensus sur le contenu du communiqué de presse conjoint des ministres des AE de l’ASEAN exprimant les évaluations de l’ASEAN sur les résultats positifs de cette conférence et les questions importantes lors de celles-ci, dont la position commune des pays de l’ASEAN sur la question de la mer Orientale ».

« Les pays de l’ASEAN ont également approuvé l'une des modalités pour publier ce communiqué, selon laquelle le ministre des AE de Singapour, pays de coordination des relations ASEAN-Chine, le rendrait public lors d’une conférence de presse commune avec le ministre chinois des AE, à l'issue de la conférence ».

« Actuellement, les pays de l’ASEAN discutent de la publication de ce communiqué de presse », a-t-il conclu.

Dans leur communiqué de presse, les ministres des Affaires étrangères (AE) de l'ASEAN ont constaté que 2016 est une étape importante ​​des relations entre l'ASEAN et la Chine, car elle marque le 25e anniversaire de l'établissement de leurs relations de dialogue. Ils ont souhaité, de concert avec la Chine, porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur. Cependant, ce qui se passe en Mer Orientale ne peut être ignoré, en tant que problème important dans les relations entre l'ASEAN et la Chine.

Les ministres de l'ASEAN ont discuté des préparatifs du sommet commémoratif ASEAN-Chine prévu le 7 septembre prochain à Vientiane, au Laos.

Ils ont affirmé que les relations ASEAN-Chine continueront d'être régies par les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, le Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, les Cinq principes de coexistence pacifique, les dix principes de la Conférence afro-asiatique de Bandung, la Déclaration sur la conduite des parties en ​Mer Orientale, ​ainsi que d'autres ​instruments pertinents. La coopération ASEAN-Chine doit s'inscrire également dans le cadre du Plan d'action ASEAN-Chine pour la période 2016-2020 et du document "ASEAN 2025 : Forging Ahead Together" (ASEAN 2025 : Avancer ensemble).

Les ministres des AE ont décidé de renforcer la coopération ASEAN-Chine sur la base des principes d'égalité, de bénéfice mutuel et de responsabilité ​commune ​afin de parvenir à la prospérité nationale et régionale durant le XXIe siècle. Ils se sont engagés à observer étroitement l'ordre régional comme international basé sur les règles qui soutiennent et protègent les droits et intérêts de tous les États.

Ils ont noté la mise en œuvre d​'activités commémoratives entre l'ASEAN et la Chine pour célébrer le 25e anniversaire de l'établissement de leurs relations de dialogue. ​

Les ministres ont également salué les progrès enregistrés ​dans les préparatifs des échanges de message de félicitations entre les dirigeants de la Chine et du Laos en sa qualité de président de l'ASEAN en 2016, ainsi qu'entre le ministre chinois des A​E et le secrétaire général de l'ASEAN, de l'organisation de réceptions à Pékin et à Jakarta, d​'u​n spectacle culturel commun ASEAN-Chine​, des 2e échanges entre jeunes ASEAN-Chine, du Forum des jeunes entrepreneurs ASEAN-Chine, de la publication de la Déclaration commune ASEAN-Chine sur la coopération dans les capacités de production, et des activités inscrites dans l'Année d'échange ASEAN-Chine sur l'éducation.

S’agissant de la Mer Orientale, les ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN ont discuté avec franchise avec le chef de la diplomatie chinoise Wang Yi des dernières évolutions de la situation dans cette zone maritime.

Les ministres de l’ASEAN ont déclaré leurs profondes préoccupations devant ces évolutions qui érodent la confiance, aggravent les tensions et affectent la paix, la sécurité et la stabilité en Mer Orientale. Ils ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la sûreté et de la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale selon les principes universellement reconnus par le droit international, dont la convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM).

Les ministres de l’ASEAN ont également insisté sur la nécessité de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, de faire preuve de retenue, de s’abstenir de tout acte susceptible de complexifier la situation ou d’aggraver les tensions, ainsi que de poursuivre le règlement pacifique des différends conformément au droit international.

Ils ont ​également réaffirmé l'engagement de l’ASEAN de maintenir et de promouvoir la paix, la sécurité et la stabilité de la région, ainsi que de résoudre de façon pacifique les différends en respectant strictement les processus diplomatique et juridique, sans recourir à la force ni menacer d’y recourir, sur la base des principes du droit international, dont la CNUDM et la Charte de l’ONU.

Ils ont en outre souligné l’importance de la non militarisation et de la retenue ​en toutes activités, y compris les revendications de souveraineté territoriale, qui peuvent aggraver les tensions en Mer Orientale.

Ils ont de plus souligné l’importance de l’application stricte et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). En reconnaissant le processus et les nouvelles avancées ​lors des consultations, ils ont insisté sur la nécessité d’adopter rapidement un Code de conduite (COC) effectif, ​notamment en augmenta​nt la fréquence des réunions de hauts officiels et du groupe de travail ASEAN-Chine sur l’application de la DOC.

Les ministres de l’ASEAN ont souligné leur volonté d’intensifier les efforts pour réaliser de nouveaux progrès dans l’application de la DOC et l’élaboration du COC.

Dans ​la conjoncture actuelle, ​et pour ​assurer la paix, la sécurité et la stabilité, les ministres de l’ASEAN ont déclaré continuer d’appliquer pleinement et effectivement la DOC et de travailler en vue d’adopter rapidement un COC effectif. Ils ont réaffirmé l’importance de l’établissement d’une ligne rouge entre les ministères des Affaires étrangères pour traiter des situations d’urgence en Mer Orientale. Ils ont étudié la proposition d'un code pour les rencontres en mer non planifiées (CUES) en Mer Orientale. Selon eux, il s’agit de mesures pratiques pour diminuer les tensions et les risques d'accidents, de malentendus et d'erreurs dans les calculs.

Parallèlement à une application complète et efficace de la DOC et l’élaboration rapide du COC, les ministres de l’ASEAN ont souligné l’importance de l’instauration de la confiance et de la prise des mesures préventives ​en vue d'approfondir la compréhension et la confiance entre les parties.-VNA

Voir plus

Le ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust au micro de l’Agence vietnamienne d’information (VNA). Photo : VNA

Le Vietnam compte parmi les partenaires les plus solides de la Norvège

Le ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust a déclaré entrevoir de nombreuses possibilités de renforcement des relations entre la Norvège et le Vietnam, indiquant que le Vietnam est l’un des partenaires les plus solides de la Norvège au sein de l’ASEAN.

Nguyên Manh Cuong, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent et vice-ministre des Affaires étrangères. Photo : VNA

Diplomatie vietnamienne : concrétiser la ligne extérieure du 14ᵉ Congrès national du PCV

La mise en œuvre de la ligne extérieure définie par le 14ᵉ Congrès du Parti requiert une action proactive, cohérente et résolue dès le début du mandat. La diplomatie est appelée à jouer un rôle pionnier pour préserver les intérêts nationaux, consolider l’environnement de paix et créer de nouveaux moteurs de développement du pays dans la nouvelle ère.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de son entretien téléphonique avec son homologue singapourien Lawrence Wong. Photo : VNA

Le Vietnam et Singapour unis pour renforcer leur partenariat stratégique global

Le chef du gouvernement vietnamien a présenté plusieurs propositions de coopération entre les deux pays, notamment la priorité donnée à l’expansion et à la modernisation du réseau des parcs industriels Vietnam-Singapour (VSIP) vers la deuxième génération, qui ne se limitera pas à des parcs industriels mais intégrera également des services, des technologies de pointe et des éco-cités ; l’objectif étant d’atteindre 30 VSIP d’ici 2026, date du 30e anniversaire de ce modèle réussi au Vietnam.

Photo : VNA

Renforcement de la coopération frontalière entre le Vietnam et le Cambodge

Une délégation des forces armées de la province cambodgienne de Mondulkiri a rendu visite au commandement des gardes-frontières de la province vietnamienne de Lam Dong le 10 février afin de présenter ses vœux du Nouvel An lunaire (Têt) et de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm pose avec les délégués lors de la rencontre. Photo : VNA

Le leader du Parti rencontre des généraux à la retraite à l’aube du Nouvel An lunaire

Le secrétaire général du Parti a exhorté l’ensemble des forces armées à défendre fermement le principe de la direction absolue et directe du Parti sur l’Armée populaire vietnamienne (APV) dans tous les domaines ; à se concentrer sur la construction d’une force d’élite et moderne ; à améliorer la qualité globale et la puissance de combat ; à rationaliser les structures organisationnelles ; et à développer l’industrie de la défense de manière proactive, autonome, à double usage et moderne.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (à droite) serre la main du ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite promouvoir une coopération multiforme avec la Norvège

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et le ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust se sont félicités des progrès accomplis dans les négociations visant à établir un partenariat stratégique vert Vietnam-Norvège, et ont convenu de promouvoir les négociations et de signer prochainement un accord de libre-échange (ALE) entre les pays membres de l’AELE (Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein) et le Vietnam, afin de diversifier les marchés et d’apporter des avantages concrets aux milieux des affaires et aux populations des deux pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale félicite le journal "Dai biêu Nhân dân"

Le plus haut législateur vietnamien a souligné le rôle essentiel du journal dans la diffusion des directives et politiques du Parti, des lois de l’État, et dans la communication des activités de l’Assemblée nationale, de ses organes et des Conseils populaires, tout en assurant la liaison entre le pouvoir législatif et les citoyens à travers le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, rencontre les membres des sous-comités chargés de préparer le 14e Congrès national du Parti et du Comité directeur chargé d’examiner les questions théoriques et pratiques liées au processus de rénovation mené au Vietnam depuis quatre décennies. Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre les sous-comités du 14e Congrès national du Parti

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que les préparatifs du 14e Congrès national du Parti s’étaient déroulés dans un contexte mondial complexe, face aux exigences croissantes du développement national et à la nécessité de mener à bien des tâches difficiles et délicates, notamment la rationalisation du système politique, la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre d’un système d’administration locale à deux niveaux.

Tran Cam Tu (2e à partir de la gauche), permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, rend visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (3e à partir de la gauche). Photo: VNA

À l’approche du Têt, le permanent du Secrétariat du Parti rend visite à d’anciens dirigeants du Parti

Lors de sa visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh, Tran Cam Tu lui a souhaité, ainsi qu’à sa famille, santé, bonheur et prospérité, exprimant le souhait que l’ancien dirigeant continue d’apporter des contributions précieuses par ses avis et son expérience au service de la cause révolutionnaire du Parti et du développement du pays.