Les navires de la Surveillance des ressources halieutiques continuent de protéger la souveraineté nationale à Hoang Sa

Selon le correspondant de l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) sur le terrain près de la zone maritime entourant l'archipel de Hoang Sa (Paracel), à 7 h 30 dimanche, les forces de Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam ont continué de se déplacer vers le secteur où la Chine a implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en plein zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, afin de protéger la souveraineté nationale.
Selon le correspondantde l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) sur le terrain près de lazone maritime entourant l'archipel de Hoang Sa (Paracel), à 7 h 30dimanche, les forces de Surveillance des ressources halieutiques duVietnam ont continué de se déplacer vers le secteur où la Chine aimplanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en plein zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, afin deprotéger la souveraineté nationale.

A 8 h 30, selon uneobservation du correspondant de la VNA, un avion chinois survolaitla zone aérienne de l'archipel de Hoang Sa.

Les activitésnormales des services officiels du Vietnam ont été fermement entravéespar les navires de Garde-côte, d'administration de la pêche et desurveillance des pêches chinois, à 9,6 milles marins de la plate-forme.Les navires d'escorte, dont le remorqueur Haishan, le remorqueurpétrolier 263, les navires des Garde-côtes 3383, 33102 et 2166, et lenavire de patrouille maritime 21 ont tous augmenté leur vitesse à 10milles marins par heure, en se divisant en trois groupes pour repousserles navires officiels du Vietnam. Les navires chinois se sont approchésde ceux du Vietnam, à 30 m seulement.

Les navires deSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam a communiqué envietnamien et en chinois pour réaffirmer la souveraineté maritime etinsulaire du Vietnam et demander à la Chine de retirer sa plate-forme etses navires d'escorte des eaux vietnamiennes conformément au droitinternational, et en suspendant une banderole sur laquelle figurait"Nous souhaitons que les gouvernements et les peuples du Vietnam et dela Chine vivent ensemble dans la paix et l'amitié".

Selon la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, la Chine amaintenu dimanche plus de 120 navires dont 36-40 de Garde-côte, 30-32de transport et remorquage, 45-50 de pêche, ainsi que 6 bâtiments deguerre.

Devant les entraves des navires chinois et comptetenu de mauvaises conditions en mer, les forces de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam restent néanmoins sur le terrain pourdemander à la Chine de retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes,tandis que les bateaux de pêche vietnamiens demeurent dans leur pêcheriepour mener leurs activités normales et protester contre les actesagressifs des navires de Garde-côte et de pêche chinois. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.