Les navires de la Surveillance des ressources halieutiques continuent de protéger la souveraineté nationale à Hoang Sa

Selon le correspondant de l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) sur le terrain près de la zone maritime entourant l'archipel de Hoang Sa (Paracel), à 7 h 30 dimanche, les forces de Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam ont continué de se déplacer vers le secteur où la Chine a implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en plein zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, afin de protéger la souveraineté nationale.
Selon le correspondantde l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) sur le terrain près de lazone maritime entourant l'archipel de Hoang Sa (Paracel), à 7 h 30dimanche, les forces de Surveillance des ressources halieutiques duVietnam ont continué de se déplacer vers le secteur où la Chine aimplanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en plein zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, afin deprotéger la souveraineté nationale.

A 8 h 30, selon uneobservation du correspondant de la VNA, un avion chinois survolaitla zone aérienne de l'archipel de Hoang Sa.

Les activitésnormales des services officiels du Vietnam ont été fermement entravéespar les navires de Garde-côte, d'administration de la pêche et desurveillance des pêches chinois, à 9,6 milles marins de la plate-forme.Les navires d'escorte, dont le remorqueur Haishan, le remorqueurpétrolier 263, les navires des Garde-côtes 3383, 33102 et 2166, et lenavire de patrouille maritime 21 ont tous augmenté leur vitesse à 10milles marins par heure, en se divisant en trois groupes pour repousserles navires officiels du Vietnam. Les navires chinois se sont approchésde ceux du Vietnam, à 30 m seulement.

Les navires deSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam a communiqué envietnamien et en chinois pour réaffirmer la souveraineté maritime etinsulaire du Vietnam et demander à la Chine de retirer sa plate-forme etses navires d'escorte des eaux vietnamiennes conformément au droitinternational, et en suspendant une banderole sur laquelle figurait"Nous souhaitons que les gouvernements et les peuples du Vietnam et dela Chine vivent ensemble dans la paix et l'amitié".

Selon la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, la Chine amaintenu dimanche plus de 120 navires dont 36-40 de Garde-côte, 30-32de transport et remorquage, 45-50 de pêche, ainsi que 6 bâtiments deguerre.

Devant les entraves des navires chinois et comptetenu de mauvaises conditions en mer, les forces de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam restent néanmoins sur le terrain pourdemander à la Chine de retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes,tandis que les bateaux de pêche vietnamiens demeurent dans leur pêcheriepour mener leurs activités normales et protester contre les actesagressifs des navires de Garde-côte et de pêche chinois. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.