Cet acte, qui auraitpu provoquer une collision et de lourds dégâts au navire vietnamien,est une violation des règles de navigation maritime dans le but demettre en danger le navire vietnamien.
Ce navire chinoisa ensuite repoussé des navires de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam situés à 13 milles de la plate-forme en dépitdes signaux effectués par les navires vietnamiens.
A9h30, les forces de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam ont continué de se déplacer vers le secteur de la plate-forme.Elles ont communiqué en vietnamien et en chinois pour réaffirmer lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam et demander à la Chine dese retirer des eaux vietnamiennes
Les activités desservices vietnamiens ont été fermement entravées par les navires desgarde-côtes et de surveillance maritime chinois à 9,5 milles de laplate-forme.
Les navires d'escorte chinois, dont leremorqueur pétrolier 263, les navires des garde-côtes 3401, 45101, 3383et 6601, et le navire de surveillance maritime 2168, ont tous augmentéleur vitesse pour repousser et foncer délibrément sur les navires duVietnam.
Dimanche, un avion chinois CMS B03843 a survoléles navires de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam àune altitude de seulement 100 m. -VNA
Il faut se mettre au travail dès le premier jour après le Têt, souligne le chef du gouvernement
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé dans l'après-midi du 22 février une réunion de la Permanence du gouvernement pour évaluer la situation durant les congés du Nouvel An lunaire et à définir les missions prioritaires après le Têt.