Cet acte, qui auraitpu provoquer une collision et de lourds dégâts au navire vietnamien,est une violation des règles de navigation maritime dans le but demettre en danger le navire vietnamien.
Ce navire chinoisa ensuite repoussé des navires de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam situés à 13 milles de la plate-forme en dépitdes signaux effectués par les navires vietnamiens.
A9h30, les forces de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam ont continué de se déplacer vers le secteur de la plate-forme.Elles ont communiqué en vietnamien et en chinois pour réaffirmer lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam et demander à la Chine dese retirer des eaux vietnamiennes
Les activités desservices vietnamiens ont été fermement entravées par les navires desgarde-côtes et de surveillance maritime chinois à 9,5 milles de laplate-forme.
Les navires d'escorte chinois, dont leremorqueur pétrolier 263, les navires des garde-côtes 3401, 45101, 3383et 6601, et le navire de surveillance maritime 2168, ont tous augmentéleur vitesse pour repousser et foncer délibrément sur les navires duVietnam.
Dimanche, un avion chinois CMS B03843 a survoléles navires de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam àune altitude de seulement 100 m. -VNA
Annonce de la décision de supervision de la Permanence du Comité du Parti de HCM-Ville
Une délégation du Bureau politique et du Secrétariat, conduite par le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man, a annoncé une mission d’inspection et de supervision du Bureau permanent du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville afin d’évaluer la mise en œuvre de la résolution du 16e Congrès du Parti et la préparation des élections législatives de 2026.