Les livres sur l’histoire nationale en pleine renaissance

Les livres sur l’histoire vietnamienne en pleine renaissance

Depuis quelque temps, les livres d’histoire, de nature historique ou basés sur des évènements historiques sont de plus en plus présents sur les rayons des librairies. Mais selon leurs éditeurs, ils ne font pas encore partie des titres connaissant un grand succès.
Depuis quelque temps, leslivres d’histoire, de nature historique ou basés sur des évènementshistoriques sont de plus en plus présents sur les rayons des librairies.Mais selon leurs éditeurs, ils ne font pas encore partie des titresconnaissant un grand succès.

De fait, il est clair aujourd’huipour les éditeurs que du temps est nécessaire pour développer unlectorat pour de telles œuvres comme pour rentabiliser l’investissementqu’elles représentent en vue de poursuivre le développement de ce genre.

Un des grands changements survenus dans ce genre littérairetient à l’apparition de la bande dessinée (BD). Le précurseur en est lechercheur en histoire Trân Bach Dang dont la collection de BD «Histoiredu Vietnam» a connu un franc succès chez le lecteur vietnamien. À sasuite sont apparus en librairies de nombreux ouvrages similaires. Parmiceux-ci figurent d’abord les BD d’histoire au sens propre, telles "Trung nu Vuong khoi nghia Mê Linh " (L es soeurs Trung dansl’insurrection de Mê Linh) des Éditions Kim Dông Trung, ou " Hai BàTrung và cuôc khoi nghia chông quân xâm luoc nhà Han " ( Les deuxsoeurs Trung contre les envahisseurs Ma Yuan de la dynastie des Han)des Éditions de l’éducation. D’autres œuvres, cette fois de naturehistorique, ont été publiées également, livres comme BD, telles "Cac vi vua hiên " (Les rois talentueux) ; " Hào kiêt dâtphuong Nam " (Les Héros du Vietnam) ; " Dai Cô Viêt " (Le royaume du Dai Cô Viêt), " Van Xuân " ( Le royaume deVan Xuân, i.e. des dix mille printemps)... 

Le renouvellementde cette littérature est intervenu parallèlement au développement d’unautre genre qui la précède et que l’on peut considérer comme relevant du«réalisme» : mémoires, journaux intimes ainsi que biographies sur lespériodes historiques plus récentes des guerres successives de libérationcontre les Français et les Américains paraissent depuis plusieursannées déjà. Ainsi, en suite de l’immense succès de " Nhât ky DangThuy Trâm " (Journal intime de Dang Thuy Trâm) ont été publiés,entre autres, " Mai mai tuôi 20 " ( À jamais 20 ans) deNguyên Van Thac, ou encore, pour un exemple de biographie, " VoNguyên Giap, nguoi yêu nuoc, nguoi thây, nguoi linh " ( Vo NguyênGiap, patriote, maître, soldat), des Éditions de la jeunesse. Unecollection a même été créée récemment sur le mouvement et les combatsdes jeunes, étudiants, intellectuels ou artistes patriotes des villesdu Sud entre 1954 et 1975. 

Pour les éditeurs, faire paraîtrede telles œuvres est sinon un pari, un risque certain. En effet, cegenre d’ouvrages implique par nature une rigueur historique, doncscientifique, ainsi qu’un investissement en temps non négligeable. Ils’agit là de conditions sine qua non, d’autant qu’un ouvragecomportant des erreurs encourt un retrait de la vente au public...

NguyênMinh Nhut, directeur des Éditions de la jeunesse, va plus loin encore.Pour lui, publier un livre de caractère historique doit présenter quatreéléments que sont qualité, vérité, économie et international. "S’il n’y a pas de volonté de qualité ou de vérité historique, quiexpriment aussi l’intérêt et la passion de l’auteur comme de l’éditeurpour un tel ouvrage, il est alors très difficile d’attirer le lecteur ", affirme-t-il.

Quoi qu’il en soit, les livres d’histoireou historiques sur le Vietnam ne sont toujours pas parmi lespublications les plus vendues. Mais n’est-ce pas mieux ainsi, car detelles œuvres sauraient-elles être considérées comme de simplespublications " à vocation commerciale ? " ... – AVI

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.