Les jeux olympiques d’hiver approchent…

Les jeux olympiques d’hiver de Pyeongchang approchent à grand pas, et d’ores et déjà une question se pose dans les rédactions : qui, pour couvrir cet évènement ?

Hanoi (VNA) - Les jeux olympiques d’hiver de Pyeongchang approchent à grand pas, et d’ores et déjà une question se pose dans les rédactions : qui, pour couvrir cet évènement ? Au Vietnam, une quinzaine de jeunes journalistes francophones d’Asie-Pacifique viennent de suivre un atelier de formation. Les meilleurs d’entre eux auront peut-être la chance de partir en République de Corée...

Les jeux olympiques d’hiver approchent… ảnh 1Les jeunes journalistes francophones d’Asie-Pacifique participant à l’atelier de formation. Photo: VOV

Pendant une semaine, une quinzaine de jeunes reporters venant de différents horizons - Laos, Cambodge, Nouvelle-calédonie, Vietnam… - se sont retrouvés pour suivre cette formation, parrainée par le Bureau régional de l’Asie-Pacifique (BRAP) et l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Sous la guidance d’Alain Mercier, rédacteur en chef du site «Francsjeux», qui est spécialisé dans le sport, ils ont appris ou réappris en quoi consistent les jeux dans leur version hivernale.    

«J'ai essayé de partager l'expérience que j'ai, moi personnellement, des jeux. J'en ai fait plusieurs. Les stagiaires sont les gens qui n'ont jamais fait de Jeux Olympiques. Certains d'entre eux vont peut-être y participer. Donc, j'ai essayé de leur expliquer comment on travaille aux J.O, quelles sont les règles à connaître, quels sont les pièges à éviter pour être capable d'être performant parce que les conditions sont très différentes des autres événements sportifs. C'est le plus grand événement sportif au monde, donc pour un journaliste, ce n'est pas toujours facile. Donc j'essaie de leur apporter cet éclairage-là et puis de leur montrer qu'on peut travailler sur le sport comme on travaille sur tous les autres domaines, que traiter le sport, c'est pareil que de traiter l'économie, la société, la culture», nous explique Alain Mercier. 

L'atelier a d'abord commencé avec une présentation sur les J.O en général puis sur ceux d'hiver en particulier, et notamment sur la prochaine édition qui se tiendra à Pyeongchang en février 2018. Les jeux d'hiver nécessitent des conditions très spéciales car la plupart des sports sont pratiquée sur la neige et la glace. Pour ceux qui viennent de la région Asie-Pacifique, il n’y a pas plus exotique !... En plus de cela, les conditions météorologiques sont très dures, avec des températures moyenne oscillant entre -10 et -15o C. Mais il en faudrait plus pour décourager nos reporters. Thibault Bourru, journaliste français travaillant en ce moment pour le Petit Journal au Cambodge, est chauffé à blanc…

«Déjà, sur l'organisation internationale de la Francophonie, j'ai appris des choses sur la place du français aux J.O», nous dit-il. «Je sais que les jeux ont été créés par un francophone, mais je ne savais pas que ça devait prendre une telle ampleur et une belle importance lors des J.O qui sont la plus grosse compétition sportive au monde. Et du coup, ça devient super intéressant car on se rend compte que ma langue natale est l'une des plus parlées au niveau des sports et de l'Olympisme. Et sur la façon de se comporter aussi en tant que journaliste sportif, aux J.O, c'est des codes, des règles et des astuces qui sont parfois vitales. Le fait d'être très strict sur les accréditations, par exemple, on n'a pas droit de faire ce qu'on veut... Tout est organisé, tout est « carré ». J'ai appris beaucoup sur la façon de rédiger un article de sport: le titrage, la forme, les citations... tout ça. Donc c'est très bien»               

Les jeux olympiques d’hiver approchent… ảnh 3Nadine Goapana, une journaliste venue de Nouvelle-Calédonie Photo: Nadine Goapana

Plus qu’une simple formation journalistique, cet atelier aura été l’occasion, pour nos jeunes reporters francophones travaillant en Asie-Pacifique, de se rencontrer et d’échanger, ce qu’a beaucoup apprécié Nadine Goapana, une journaliste venue de Nouvelle-Calédonie.

«Cette formation est une très belle opportunité pour une jeune journaliste comme moi qui vient d’une île du Pacifique, de pouvoir partager avec des collègues vietnamiens, de se rendre compte qu'on a des similitudes au niveau de nos pratiques professionnelles et de pouvoir parler en français, aussi, car c'est cela qui nous relie», nous confie-t-elle.  

Les jeux olympiques d’hiver approchent… ảnh 4Les participants lors de leur visite des plateaux télévisés de l’opérateur K+. Photo: VOV

Dans le cadre de cette formation, les participants ont pu visiter la rédaction du Courrier du Vietnam, le seul journal en français du pays, relevant de l’Agence Vietnamienne d’Information, et l’opérateur K+, filiale de la fameuse chaîne de télévision française Canal Plus.  

Les plus chanceux iront donc à Pyeongchang... -VOV/VNA

Voir plus

Un coin de Hidden Spa-Water Hope à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa. Photo : T.C

L’architecture vietnamienne distinguée aux Architizer A+Awards 2026

Le projet Hidden Spa-Water Hope, conçu par l’agence vietnamienne IDEE Architects à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa, a remporté le prix du jury dans la catégorie « Spa & Wellness » des Architizer A+Awards 2026, l’un des concours internationaux d’architecture les plus prestigieux.

La citadelle impériale de Hue se distingue au cœur de la ville historique. Photo: nhandan.vn

Le patrimoine, richesse vivante et moteur de croissance à Hue

La force de Hue ne réside pas seulement dans ses monuments, mais aussi dans la richesse de son univers culturel, qui permet aux visiteurs de découvrir l’histoire à travers tous les sens : contempler l’architecture, écouter la musique, savourer la gastronomie et partager le quotidien des habitants.

Le chant quan họ est considéré par les enseignants comme un outil efficace pour l’enseignement du vietnamien aux publics internationaux. Photo : VNA

Le vietnamien au cœur du lien entre la diaspora et la Patrie

À l’occasion du 5e anniversaire du Réseau mondial d’enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne, enseignants et représentants de la diaspora ont réaffirmé le rôle central de la langue vietnamienne dans la préservation de l’identité culturelle et le rapprochement des communautés vietnamiennes à travers le monde.

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.