Les gardes-côtes de Kiên Giang rassurent les pêcheurs

L’image des gardes-côtes sur leurs patrouilleurs est devenue familière pour les pêcheurs de l’île de Phu Quôc (province de Kiên Giang, Sud). Outre la surveillance des eaux territoriales, ces hommes se doivent également de secourir les pêcheurs s’ils rencontrent des problèmes en mer.

L’image des gardes-côtes sur leurspatrouilleurs est devenue familière pour les pêcheurs de l’île de PhuQuôc (province de Kiên Giang, Sud). Outre la surveillance des eauxterritoriales, ces hommes se doivent également de secourir les pêcheurss’ils rencontrent des problèmes en mer.

Selon leschiffres fournis par le Commandement des gardes-frontières de laprovince de Kiên Giang, la province partage avec le Cambodge unefrontière de 56,8 km. Kiên Giang compte également 200 km de côtes avecune étendue maritime de plus de 63.200 km². En outre, elle partage avecle Cambodge plus de 8.700 km² d’eaux territoriales. Ainsi, les pêcheursdes deux pays se croisent tous les jours dans cette zone. Lesgardes-frontières maritimes de Kiên Giang ont donc dû concentrer leursefforts dans la gestion de cette activité et le maintien de l’ordre,évitant ainsi les conflits entre pêcheurs des deux pays.

Les gardes-côtes de Kiên Giang ont maintenu une collaboration étroiteavec les pêcheurs locaux. Ces derniers les ont beaucoup aidés àdécouvrir et stopper à temps les bateaux étrangers pêchant illégalementdans les eaux vietnamiennes. En échange, les gardes-côtes ont beaucoupsoutenu les pêcheurs. «Nous avons aidé les pêcheurs à établir quatreflottilles, rassemblant plus de 4.000 bateaux, qui s’engagent à pêcherdans les zones de pêche sécurisées et légales», précise le colonel DangVan Thông, commissaire politique du Commandement des gardes-frontièresde la province.

Une collaboration étroite


Afin que les pêcheurs vietnamiens respectent la loi, depuis 2012, lesgardes-côtes de Kiên Giang ont mis en œuvre un programme de soutien pources derniers. Grâce à ce programme, de plus en plus de pêcheurs sontdésormais conscients de la nécessité de faire immatriculer leur bateau,de se munir d’un permis de conduire et d’examiner leur matériel avantchaque départ. Ces derniers se sont surtout engagés à exercer leursactivités dans les eaux autorisées, sans empiéter sur la zonecambodgienne, mais aussi à s’entraider et à assurer la correspondanceavec les gardes-frontières en cas d’incident.

Lesgardes-côtes de la province de Kiên Giang sont une référence en termesde sauvetage en mer. Le capitaine Trân Ngoc Chung, 55 ans, du chef-lieude An Thoi (district de Phu Quôc), est pêcheur depuis plus de 20 ans. Ilévoque l’aide apportée par les gardes-côtes : «Grâce à eux, nous,pêcheurs, sommes rassurés. À n’importe quel moment nous savons qu’ilssont prêts à intervenir».

Des sauveteurs exemplaires

M. Chung se souvient qu’au début de l’année, les tempêtes ont ravagéles eaux de Phu Quôc, causant beaucoup de perturbations en mer,notamment à bord de son bateau. Après avoir appelé les gardes-côtes, cesderniers l’ont secouru à temps. Une autre tempête s’est égalementabattue le 2 avril dernier, au niveau de l’îlot de An Thoi. Un bateautransportant de la glace s’est alors retrouvé en difficulté en raison dela forte houle. L’engin avait à son bord sept personnes, dont unenfant. Après avoir eu vent de la nouvelle, les gardes-côtes de KiênGiang sont arrivés à temps et ont secouru l’ensemble de l’équipage.

«Plus tôt, en mars, une tempête a perturbé trois bateaux de pêche auniveau de An Thoi. Nous avons réussi à les localiser et à sauver tout lemonde», ajoute Quang Trong Binh, responsable des gardes-côtes de AnThoi. Les marins pêcheurs prennent de grands risques quotidiennement. AKiên Giang, la plupart considèrent les gardes-côtes comme un appuisolide leur permettant de poursuivre sereinement leurs activités.-CVN/VNA

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.