Les droits de l’homme, le changement climatique et la loi vietnamienne

Vivre dans un environnement sain est un droit des plus importants puisqu’il a trait directement à la qualité de vie. Tous les pays le reconnaissent et le Vietnam ne fait pas exception.
Les droits de l’homme, le changement climatique et la loi vietnamienne ảnh 1Photo d'illustration/VOV

Hanoï (VNA) - Vivre dans un environnement sain est un droit des plus importants puisqu’il a trait directement à la qualité de vie. Tous les pays le reconnaissent et le Vietnam ne fait pas exception. Témoins sa législation relative à l’environnement et plus précisément les trois lois sur la protection environnementale qu’il a adoptées entre 1993 et 2014.

Dans son préambule, la loi sur la protection de l’environnement de 1993 se donne pour finalité «de rendre plus efficiente la gestion étatique, de rehausser le sens des responsabilités des autorités à différents échelons, des organes étatiques, des organisations économiques et sociales, des unités des forces armées populaires de tous les particuliers en matière de protection de l’environnement aux fins de protéger la santé de la population, de garantir le droit de chacun de vivre dans un environnement sain, de servir le développement durable du pays et de contribuer à la protection de l’environnement régional et mondial». La loi sur la protection environnementale de 2005 se veut plus concise. «Protéger l’environnement est une cause commune de toute la société, un droit et un devoir des organes étatiques, des organisations, des ménages et des particuliers», peut-on lire dans l’alinéa 2 de son article 3.

Dans la loi de 2014, l’article 4, alinéa 2, stipule que «la protection de l’environnement doit aller de pair avec le développement économique, le maintien de la sécurité sociale, la garantie des droits de l’enfant, la promotion de l’égalité des sexes, la préservation de la biodiversité et la réponse au changement climatique afin de garantir à chacun le droit de vivre dans un environnement sain».

Toutes ces dispositions ont été élaborées conformément aux conventions internationales auxquelles le Vietnam a adhéré. L’une des nouveautés concerne le droit des citoyens à l’information relative à l’environnement, qui a été introduit dans la loi sur la protection environnementale de 2014. «La communauté a le droit de se procurer des informations et de demander des informations concernant le changement climatique, à l’exception de celles classées comme étant des secrets d’État», «l’autorité chargée de gérer le changement climatique a la responsabilité de fournir des informations, d’organiser des activités destinées à sensibiliser la communauté et de faciliter l’implication de celle-ci dans les activités de réponse au changement climatique», est-il écrit dans la loi. Ainsi, le public a deux façons d’accéder à l’information concernant l’environnement en général et le changement climatique en particulier. Soit ce sont les organes étatiques, les entreprises et les organisations qui publient des informations de leur plein gré, soit le citoyen lambda peut leur demander de les lui fournir.

Alors que le changement climatique devient une réelle menace pour la vie humaine, toutes les stratégies et tous les plans d’aménagement du Vietnam font désormais la part belle à la réponse à cette question. La réduction des émissions de gaz à effet de serre, la transformation des déchets en énergie, et la promotion de modes d’exploitation, de production et de consommation respectueux de l’environnement sont dorénavant inscrites dans la loi comme étant des moyens indispensables à la garantie du droit de la population de vivre dans un environnement sain. -VOV/VNA

Voir plus

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.