Les dirigeants à l'écoute des électeurs

Les dirigeants du Parti et de l'Etat à l'écoute des électeurs

Le secrétaire général du PCV, les présidents de la République et de l'AN ont eu des rencontres séparées avec des électeurs.
Le secrétaire général du Particommuniste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, les présidents de laRépublique, Truong Tan Sang, et de l'Assemblée nationale (AN), NguyenSinh Hung, ont eu des rencontres séparées avec des électeurs pour lesinformer des résultats de la premières session de l'AN (13elégislature).

Le secrétaire général du PCV, Nguyen PhuTrong, a rencontré mercredi, à Hanoi, des électeurs des arrondissementsde Ba Dinh et Hoan Kiem (Hanoi).

La majorité desélecteurs se sont réjouis du succès de la première session de l'AN (13elégislature). Il se sont félicités des discussions de l'AN, lors de sapremière session, sur la situation socio-économique au premier semestreainsi que sur les mesures à prendre pour accomplir les tâches pour lesecond.

Ils ont exprimé leur inquétude devant l'inflationgalopante, la flambée des prix des produits de première nécessité quiont affecté la vie de la population, notamment des familles à basrevenus.

Des électeurs ont souligné la nécessité d'uneréforme de l'éducation, l'amélioration de la qualité de la formation etun développement urbain relié au développement des infrastructures.

Dans un contexte national et international difficile, la réussite du11e Congrès national du PCV, des élections des députés de l'AN (13elégislature) et des représentants des conseils populaires locaux pour lemandat 2011-2016, de la premières session de l'AN (13e législature)sont des résultats encourageants, qui témoignent de la grande solidaritéde la population et de tout le système politique, sous la direction duParti, a souligné le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong.

Il a affirmé que l'amendement de la Constitution est un processusimportant, afin d'institutionnaliser les politiques du Parti, notammentle Programme d'édification nationale dans l'étape de transition vers lesocialisme (amendé et complété en 2011). Ce travail doit être réaliséminutieusement sur les principes de la valorisation de la démocratie, del'écoute des idées des habitants, des scientifiques et de laconsultation des expériences étrangères, a estimé Nguyen Phu Trong.

Le secrétaire général du PCV a abordé des questions sur les liens entrecroissance économique, maîtrise de l'inflation, stabilitémacroéconomique et garantie du bien-être social. Il a analysé lesraisons subjectives et objectives des limites dans le développementsocioéconomique ces derniers temps.

Devant l'intérêt desélecteurs concernant la souveraineté maritime et insulaire nationale,le leader du PCV a affirmé que l'indépendance et l'intégralitéterritoriale de la Patrie étaient sacrées et devaient être défendues.

Le Vietnam a déclaré à maintes reprises et affirmé sa souverainetéterritoriale par nombre de manières et est déterminé à la défendre,a-t-il assuré.

L'orientation stratégique du Parti et del'Etat est de maintenir la paix, la stabilité pour le développement,d'exploiter leurs potentiels, de développer vigoureusement l'économiemaritime afin de rendre le pays riche, ainsi que de poursuivre lapolitique de diversification et de multilatérisation des relationsinternationales au service de l'intérêt du pays, de son peuple et del'oeuvre d'édification et de défense nationale.

Lesecrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a également souligné laprévention et la lutte contre les actes négatifs, dont la corruption etle gaspillage.

Lors de ses deux rencontres mercredi, àHo Chi Minh-Ville, avec des électeurs des arrondissements 1 et 3, leprésident de la République, Truong Tan Sang, a déclaré que la maîtrisede l'inflation était la première tâche à laquelle l'Assemblée nationale(AN), le gouvernement, les ministères et branches se doivent de menerpour améliorer la vie économique du pays.

Certainsproblèmes urgents seront réglés immédiatement, alors que d'autresnécessiteront un travail de longue haleine, voire la durée d'unelégislature de l'AN, pour être résolus définitivement, a-t-il estiméencore. Le Parti et l'Etat sont déterminés à pousuivre la lutte contrela corruption et le gaspillage, a affirmé le président.

Toutes les affaires concernant la souveraineté insulaire et maritimenationale seront résolues conformément au droit international, a ditTruong Tan Sang.

Il y a des forces hostiles qui ontprofité de la situation en Mer Orientale pour diffamer le régime etdénaturer les directives et politiques de défense de la souveraineténationale, a-t-il ajouté.

La protection de lasouveraineté doit être liée à la préservation de la paix au profit dudéveloppement national, a affirmé Truong Tan Sang.

Lorsde ces rencontres, les électeurs de Ho Chi Minh-Ville ont exprimé leurconfiance en les dirigeants de l'Etat, de l'AN, du gouvernement et lesdéputés.

Ils ont fait grand cas des discussions de l'AN sur la situation en Mer Orientale et la souveraineté territoriale du pays.

Concernant les îles et les mers du pays, les électeurs ont demandé deconsidérer la défense de l'intégralité de la souveraineté territorialecomme la première tâche et de prendre des mesures résolues pourpréserver la souveraineté territoriale.

Le présidentde l'AN, Nguyen Sinh Hung a eu mercredi une rencontre avec des électeursde la ville de Ha Tinh, province de Ha Tinh (Centre), pour les informerdes résultats de la première session de l'AN (13e législature) etécouter les idées des électeurs.

Le chef de l'AN afélicité les autorités et la population de Ha Tinh pour avoir bienaccompli les indices et tâches de développement socio-économique. Il asouhaité voir les électeurs de Ha Tinh continuer de suivre, de souteniret d'aider la délégation de députés de Ha Tinh pour qu'elle puisse bienaccomplir sa mission.

Les électeurs de Ha Tinh se sontréjouis des bons résultats de la première session de l'AN (13elégislature) qui, selon eux, a contribué à créer un concensus au sein dela société.

Ils ont suggéré à l'AN de renforcer lasupervision de l'exécution des politiques du Parti et de l'Etat à labase, d'intensifier la lutte contre la corruption et de priviliger ledéveloppement agricole et des zones rurales.-AVI

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.