Les cultures vietnamienne et sud-coréenne sous toutes les coutures

Un livre sur les caractéristiques culturelles du Vietnam et de la République de Corée, leurs similitudes et leurs différences, a été introduit le 11 août à Hô Chi Minh-Ville.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Les cultures vietnamienne et sud-coréenne partagent bien de similitudes mais entretiennent aussi tant de différences décrites avec finesse, légèreté et grâce dans un seul ouvrage sorti le 11 août en librairie à Hô Chi Minh-Ville.

Les cultures vietnamienne et sud-coréenne sous toutes les coutures ảnh 1Couverture du livre "Les caractéristiques des cultures du Vietnam et de la République de Corée, affinités et différences".

Le livre ‘‘Đặc trưng văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc, tương đồng và khác biệt” (Les caractéristiques des cultures vietnamienne et sud-coréenne, affinités et différences) est signé par la professeure associée et docteure Trân Thi Thu Luong, directrice du Centre des études coréennes de l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh Ville.

L’auteure se livre à travers 480 pages à une fascinante comparaison des caractéristiques culturelles du pays du kimchi et du pays des moussons durant deux époques, traditionnelle et moderne, en analysant leurs structures culturelles et leurs conditions économiques, politiques et sociales.

Ce choix méthodologique est illustré par des enquêtes sociologiques menées dans la communauté sud-coréenne à Hô Chi Minh-Ville, les entreprises sud-coréennes au Vietnam, et dans les familles multiculturelles Vietnam-République de Corée en République de Corée.

L’ouvrage analyse les impacts des similitudes et disparités culturelles sur la réalité des échanges, s’agissant de la coopération économique des sociétés sud-coréennes au Vietnam et du social concernant les familles multiculturelles des Vietnamiens et Sud-Coréens en République de Corée.

Il contribue ainsi à aider les Vietnamiens et Sud-Coréens à se cultiver et enrichir leurs connaissances sur les deux cultures, et à mieux s’adapter quand ils vivent et travaillent dans le pays des uns et des autres qu’ils sont loin de connaître totalement. – VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.