Les chants populaires Ví et Giặm reconnus patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Les chants populaires Ví et Giặm des provinces de Nghe An et Ha Tinh (Centre) ont été reconnus patrimoine culturel immatériel de l’humanité le 27 novembre par l’UNESCO.
Les chantspopulaires Ví et Giặm des provinces de Nghe An et Ha Tinh (Centre) ontété reconnus patrimoine culturel immatériel de l’humanité le 27 novembrepar l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et laculture (UNESCO), lors de la 9e session du Comité intergouvernementalde sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenu au siège del’UNESCO, à Paris.

Au nom de l’organe subsidiairerelevant du Comité intergouvernemental, le vice-président dudit comité alu le rapport d’évaluation apprenant que le dossier de candidature deschants populaires Ví et Giặm était très clair et convaincant ; il montreque le Ví et le Giặm sont une forme musicale populaire chantée par unegrande diversité de communautés vietnamiennes des provinces de Nghệ Anet Hà Tĩnh dans la partie nord du Centre du Vietnam. Dans le dossier,les organes compétents du Vietnam ont fourni des informations cohérentessur ces chants qui honorent les vertus et valeurs fondamentales, et quisont transmis de génération en génération.

Selon levice-président, l’organe subsidiaire a pris en estime le contenu ainsique les valeurs morales de ces chants et recommandé d’inscrire le Ví etle Giặm sur la Liste représentative des patrimoines culturelsimmatériels de l’humanité. Après sa lecture, les avis apportés par lesEtats parties ont salué la qualité du travail réalisé pour le dossier duVietnam, lequel a été rapidement adopté. Après le coup de marteau duprésident du Comité intergouvernemental José Manuel Rodriguez Cuadrosofficialisant l’adoptation de la résolution d’inscription, l’assemblées’est levée pour complimenter la délégation vietnamienne.

Dans son discours, la vice-ministre vietnamienne de la Culture, desSports et du Tourisme, Mme Dang Thi Bich Lien, a estimé qu’il s’agissaitd’une décision importante pour le Vietnam. Les chants Ví et Giặm, quise pratiquent dans les villages de Nghe An et Ha Tinh, sont liés à lavie quotidienne de la population. Les gens les entonnent, par exemple,lors des travaux rizicoles, lorsqu'ils rament en barque, fabriquent deschapeaux coniques et bercent des enfants.

"Les chantspopulaires Ví et Giặm occupent une place importante dans la vieculturelle et spirituelle des habitants de Nghệ Tĩnh. Ils reflètent leuridentité culturelle, se transmettent de génération en génération etsont promus dans la vie quotidienne. Les gens des villages de Nghệ Tĩnhaiment chanter des airs de ví et de giặm. Chanter leur permet de rendreleurs conditions de travail moins pénibles, d’atténuer les épreuves deleur existence, d’exprimer les sentiments entre les hommes et les femmeset d’échanger des sentiments d’amour entre garçons et filles nonmariés. Le chant Ví et Giặm est un mode de partage, d’échange et dedialogue. À travers lui, ce sont les problèmes de la communauté quis’expriment et cela permet de renforcer la cohésion sociale", a-t-elleprécisé.

Elle a affirmé que le Vietnam est conscient quedésormais ce chant folklorique est devenu une propriété culturelle del’humanité et que le Vietnam s’engage à mettre en œuvre un plan d’actionpour perdurer la vitalité et mettre à l’honneur les maîtres etchanteurs praticiens, à favoriser la transmission à la jeune génération.

Un point de vue partagé par les dirigeants des deuxprovinces de Nghe An et Ha Tinh. Lors des interviews en marge de lasession, M. Nguyen Thien, vice-président permanent du Comité populairede Ha Tinh et Mme Dinh Thi Le Thanh, vice-présidente du Comité populairede Nghe An, ont exprimé leur émotion et leur fierté face à cettereconnaissance. Ils sont également conscients de la lourde mission devaloriser ce patrimoine de créer des conditions pour qu’ils seperpétuent, ce pour contribuer au développement de l’identité culturellede leur localité ainsi que son développement durable.

Pour sa part, le musicologue Tran Hai Quang, a fait part de sa fierté del’inscription de ces chants populaires après le Hat Xoan (artfolklorique pour honorer les rois fondateurs Hùng, les génies tutélairesdes villages, la nature, la vie et le travail, pratiqué dans laprovince de Phu Tho), le quan ho (le chant alterné de la province de BacNinh) et le don ca tai tu (chant amateur original du Sud du Vietnam).D’après lui, ces chants sont la cristallisation de la créativitémusicale et poétique des habitants de Nghệ Tĩnh. Son inscriptionpermettra de développer la création d’une présentation artistique et demodes d’expression orale qui emploient un dialecte régional, ce quigarantit le respect de la diversité culturelle de l’humanité.

Durant sa 9e session, le Comité intergouvernemental de sauvegarde dupatrimoine culturel immatériel a reconnu 34 patrimoines sur un total de46 candidatures. Outre les chants Ví et Giặm, le Comité a inscrit aussila kopatchkata, danse communautaire du village de Dramtche, le Pianets(Macédoine) ; l’Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée (Liban) ; l’askiya,l’art de la plaisanterie (Ouzbékistan) ; le cante alentejano, chantpolyphonique de l’Alentejo (Portugal) ; le nongak, groupes de musique,danse et rituels communautaires (République de Corée) ; l'Ebru, l’art dupapier marbré (Turquie)…

A ce jour 314 éléments ont été inscrits sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.- VNA

Voir plus

Mikhael De Thyse, secrétaire général de l’Organisation des Villes du patrimoine mondial. Photo : VNA

Renforcer la durabilité et la viabilité des Villes du patrimoine mondial

La conférence d’experts sur le thème « Stratégies pour renforcer la durabilité et la viabilité des Villes du patrimoine mondial », s’est tenue le 15 octobre, à Huê, dans le cadre de la 5e Conférence régionale Asie-Pacifique de l’Organisation des Villes du patrimoine mondial (OVPM).

Le journaliste Nguyen Kim Khiem, directeur général et rédacteur en chef de la Radio et Télévision de Hanoï, président du comité d’organisation du concours, présente les nouveautés de “La Voix de Hanoï 2025”.

La Voix de Hanoï 2025: la capitale vietnamienne en chantant

Après le succès des éditions 2023 et 2024, “La Voix de Hanoï 2025”, organisée par la Télévision de Hanoï, a officiellement été lancée en octobre avec de nombreuses innovations, élargissant à la fois son envergure et son champ de recrutement à l’échelle mondiale. Le concours continue de s’imposer comme l’un des tremplins musicaux les plus prestigieux et professionnels du pays, empreint de l’identité culturelle de la capitale.

Les délégués lors du Forum. Photo : VNA

Le sport, passerelle de coopération entre l’ASEAN, le Japon et la Chine

La 8e réunion des hauts fonctionnaires ASEAN-Japon sur le sport et la 4e réunion des hauts fonctionnaires ASEAN-Chine sur le sport se sont ouvertes à Hanoï le 15 octobre, soulignant les efforts visant à renforcer la coopération entre l'ASEAN et ses principaux partenaires, le Japon et la Chine, dans le domaine du sport.

Les participants à la 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16). Photo: VNA

Sport : L'ASEAN diffuse les valeurs de santé, d’intégrité et de solidarité

La 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16), tenue le 14 octobre, a adopté les grandes orientations de la Stratégie de coopération sportive de l’ASEAN pour la période 2026-2030. Celle-ci accorde une attention particulière au développement du sport communautaire, du sport scolaire, du sport féminin et du sport pour les personnes en situation de handicap.

L'équipe féminine des moins de 17 ans du Vietnam affronte l'équipe féminine des moins de 17 ans de Guam lors de son premier match des éliminatoires de la Coupe d'Asie féminine des moins de 17 ans de l'AFC 2026. Photo : AFC

Coupe d’Asie féminine U17 de l’AFC : le Vietnam s’éclate contre Guam

L’équipe nationale vietnamienne des moins de 17 ans a dominé lundi 13 octobre l’équipe féminine des moins de 17 ans de Guam sur le score de 5-0 lors de son match d’ouverture des éliminatoires de la Coupe d’Asie féminine U17 de l’AFC 2026, au stade Binh Duong, à Hô Chi Minh-Ville (Sud).