Les arts folkloriques prennent un bain de jouvence

Des cours d’apprentissage d’arts folkloriques ont été organisés dans le district de Sa Thây, dans la province de Kon Tum, sur les hauts plateaux du Centre, attirant des cent

Des cours d’apprentissage d’arts folkloriques ont été organisés dans le district de Sa Thây, dans la province de Kon Tum, sur les hauts plateaux du Centre, attirant des centaines d’adolescents et des jeunes.

Les élèves, provenant des villages de Chôt, Kleng et Kdu du district de Sa Thây, se sont inscrits dans des classes de chants folkloriques, de gong (instrument cérémonial), et de danse xoang.

La mise en place de ces classes traduisent les efforts du Centre de la culture et de la communication ainsi que ceux de la section de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh dudit district.

Avant l’ouverture de ces classes, la plupart des jeunes de ces villages n’avaient rien compris de l’art des gongs. Quelques jeunes avaient exprimé la volonté de l’apprendre mais ils n’arrivaient pas à trouver des enseignants”, a confié Pham Quy Hông du Centre de la culture et de la communication du district de Sa Thây.

Il a également souligné la tristesse qu’éprouvaient des personnes âgées de la province devant le manque de persévérance des jeunes générations à apprendre les arts folkloriques. Dans le village de Kleng, pour ne citer qu’un seul exemple, il y a seulement un groupe de gong, dont la plupart des joueurs sont assez âgés. Grâce à ces nouveaux cours, de nouveaux groupes ont vu le jour (composés d’adolescents de 9 à 14 ans, et de jeunes d’une vingtaine d’années).

Les cours d’arts folkloriques ont réussi à mobiliser des enseignants qui sont des musiciens expérimentés. "J’ai enseigné des morceaux comme Lê dâm trâu (Cérémonie de sacrifice du buffle), Mung lua moi (Cérémonie de la nouvelle moisson) ou Dam tang (Funérailles). Ce sont des morceaux utilisés souvent dans les cérémonies importantes de la communauté”, confie l'artiste A Hel.

Les jeunes aussi, ne cachent pas leur joie de bénéficier de ces cours. "J’aime écouter les gongs. Le gong est un instrument sacré et les sons qu’il émet, chaleureux", affirme A Hriu du village Kleng. “J’ai longtemps voulu apprendre à jouer mais il était difficile de trouver des enseignants. Maintenant, je peux apprendre. Je suis très heureux”, ajoute-t-il.

Les cours de danse xoang ont également connu un grand succès. Quelques 80 jeunes filles de trois villages se sont inscrites à ces cours. Cela a suscité une réelle passion chez les jeunes. “A la fin de ces cours, je continuerai d’apprendre les danses xoang afin de les présenter lors des fêtes de mon village”, confie Y Sran du village de Kdu.

Le succès de ces classes dans le district de Sa Thây stimulera peut-être d’autres districts, face au risque de la disparition de ces arts folkloriques qui font partie intégrante du patrimoine culturel vietnamien. – AVI

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.