L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques

La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.
L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques ảnh 1Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement. Photo d'illustration

Hanoï (VNA) - La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030. Ces derniers temps, l’Union des femmes vietnamiennes étudie avec les ministères et secteurs concernés la mise en place de mesures permettant de réduire l’écart entre les deux sexes, de rehausser la position des femmes et de promouvoir leur participation au développement socio-économique local.

Les femmes et les filles, notamment celles issues des ethnies minoritaires, sont particulièrement vulnérables face aux inégalités des sexes. Ces inégalités influencent leur réussite scolaire et leur participation aux activités sociales. Compte tenu de ce constat, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé d’introduire la promotion de l’égalité des sexes dans 10 projets du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.

Truong Thi Thu Thuy, cheffe du comité des ethnies et des religions relevant de l’Union des femmes vietnamiennes, explique :

«Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement.  L’introduction de  l’égalité des sexes dans les projets de développement socioéconomique est donc fondamentale. Notre union a été chargée d’élaborer et de mettre en oeuvre le projet numéro 8 relatif à la promotion de l’égalité des sexes et de résoudre certains problèmes urgents concernant les femmes et les filles. »

L’introduction de l’égalité des sexes dans le programme de développement socioéconomique  permet aussi de rehausser le rôle et la position des femmes, et de les encourager à contribuer au développement de leur localité.

Pour Nguyên Tam Giang, expert spécialisé dans le développement social de la Banque mondiale au Vietnam, la participation des femmes dans les activités économiques est garante d’une économie durable et profitable à toute la collectivité.  Au Vietnam, l’accent sera donc mis sur le renforcement de la représentation des femmes dans les processus décisionnels politiques et économiques et sur la multiplication des projets en faveur des femmes et des jeunes filles issues des ethnies minoritaires, a-t-il souligné.

«D’après la Banque mondiale, les inégalités des genres ont des impacts négatifs sur la croissance de beaucoup de pays. Les pertes liées à ces inégalités à travers le monde sont estimées à environ 160 mille milliards de dollars. »

La facilitation de l’accès des femmes à l’éducation constitue également l’une des priorités du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses. Concernant le projet numéro 5 sur l’amélioration de la qualité des ressources humaines, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé que lors des formations en atelier, les femmes représentent 50% des apprenants.

S’agissant du projet numéro 6 sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles traditionnelles, l’Union des femmes du Vietnam a proposé des mesures spécifiques pour aider les artisanes à développer leur production.

Promouvoir l’égalité des sexes est un processus long qui implique le système politique et la société tout entière, dont les hommes jouent un rôle capital. - VOV/VNA

source

Voir plus

Source: Getty

La cybercriminalité, une « guerre sans fusils » à l’ère numérique

À l’ère de la transformation numérique accélérée, le cyberespace est devenu une base du fonctionnement économique, social et sécuritaire mondial. Cependant, parallèlement aux opportunités de développement, le monde fait face à des risques croissants liés à la cybercriminalité : vol de données, fraude, extorsion, attaques contre des infrastructures critiques.

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dôngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidèle

Le Comité d’organisation du programme « 65 ans de solidarité Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc Nghê thuât et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisé, le 18 octobre à Hanoï, la cérémonie de clôture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la représentation des œuvres primées du concours de composition de chansons intitulé « Vietnam – Cuba, le chant éternel de l’amitié solidaire ».

Phan Thiên Dinh, nouveau président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

Huê a son nouveau président du Comité populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de Huê (8e législature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les délégués ont élu Phan Thiên Dinh, actuellement vice-secrétaire du Comité municipal du Parti et président de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de président du Comité populaire de la ville de Huê pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, et les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes députées

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, a rencontré, le 17 octobre à Hanoï, les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN.