L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques

La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.
L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques ảnh 1Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement. Photo d'illustration

Hanoï (VNA) - La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030. Ces derniers temps, l’Union des femmes vietnamiennes étudie avec les ministères et secteurs concernés la mise en place de mesures permettant de réduire l’écart entre les deux sexes, de rehausser la position des femmes et de promouvoir leur participation au développement socio-économique local.

Les femmes et les filles, notamment celles issues des ethnies minoritaires, sont particulièrement vulnérables face aux inégalités des sexes. Ces inégalités influencent leur réussite scolaire et leur participation aux activités sociales. Compte tenu de ce constat, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé d’introduire la promotion de l’égalité des sexes dans 10 projets du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.

Truong Thi Thu Thuy, cheffe du comité des ethnies et des religions relevant de l’Union des femmes vietnamiennes, explique :

«Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement.  L’introduction de  l’égalité des sexes dans les projets de développement socioéconomique est donc fondamentale. Notre union a été chargée d’élaborer et de mettre en oeuvre le projet numéro 8 relatif à la promotion de l’égalité des sexes et de résoudre certains problèmes urgents concernant les femmes et les filles. »

L’introduction de l’égalité des sexes dans le programme de développement socioéconomique  permet aussi de rehausser le rôle et la position des femmes, et de les encourager à contribuer au développement de leur localité.

Pour Nguyên Tam Giang, expert spécialisé dans le développement social de la Banque mondiale au Vietnam, la participation des femmes dans les activités économiques est garante d’une économie durable et profitable à toute la collectivité.  Au Vietnam, l’accent sera donc mis sur le renforcement de la représentation des femmes dans les processus décisionnels politiques et économiques et sur la multiplication des projets en faveur des femmes et des jeunes filles issues des ethnies minoritaires, a-t-il souligné.

«D’après la Banque mondiale, les inégalités des genres ont des impacts négatifs sur la croissance de beaucoup de pays. Les pertes liées à ces inégalités à travers le monde sont estimées à environ 160 mille milliards de dollars. »

La facilitation de l’accès des femmes à l’éducation constitue également l’une des priorités du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses. Concernant le projet numéro 5 sur l’amélioration de la qualité des ressources humaines, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé que lors des formations en atelier, les femmes représentent 50% des apprenants.

S’agissant du projet numéro 6 sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles traditionnelles, l’Union des femmes du Vietnam a proposé des mesures spécifiques pour aider les artisanes à développer leur production.

Promouvoir l’égalité des sexes est un processus long qui implique le système politique et la société tout entière, dont les hommes jouent un rôle capital. - VOV/VNA

source

Voir plus

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.

Des suspects poursuivis dans le cadre de l'affaire de trafic international de diamants. Photo: VNA

Trafic international de diamants : vingt-deux suspects poursuivis

L’enquête a permis d’identifier le chef du réseau comme étant un ressortissant indien résidant et travaillant à Hong Kong (Chine). Les diamants étaient acheminés depuis l’Inde, stockés à Hong Kong (Chine), puis introduits clandestinement au Vietnam en vue de leur commercialisation.

Le système de bornes médicales intelligentes de l'hôpital général Hop Luc facilite l'accès des patients aux examens et traitements médicaux. Photo: VNA

La transformation numérique au Vietnam prend de l’ampleur et accélère

Dix-huit mois après le lancement de la Résolution n°57-NQ/TW sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numérique nationale, le Comité directeur central sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique a tiré un bilan d’étape riche en indicateurs concrets.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, a remis à la Maison d’édition de la VNA l’Ordre du Travail de troisième classe. Photo : VNA

La Maison d’édition de la VNA fête ses 25 ans et reçoit l’Ordre du Travail

Malgré la concurrence croissante sur le marché de l’édition, l’évolution des habitudes de lecture et l’essor des médias numériques, la Maison d’édition de la VNA est restée fidèle à son engagement de produire des ouvrages politiques, sociaux et photographiques de grande qualité, privilégiant la qualité du contenu, la valeur idéologique et les normes professionnelles à la quantité.

Portrait du père François Xavier Truong Buu Diêp. Photo: VNA

Cà Mau : messe de béatification du père François Xavier Truong Buu Diêp

Selon le diocèse de Cân Tho, avec la messe de béatification à Tac Sây, le père François Xavier Truong Buu Diêp est devenu l’un des premiers bienheureux de l’Église catholique vietnamienne à être béatifié dans son pays natal, sur le lieu même associé à sa vie pastorale et à son martyre.