L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques

La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.
L’égalité des sexes au coeur du programme de développement durable des régions ethniques ảnh 1Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement. Photo d'illustration

Hanoï (VNA) - La promotion de l’égalité des sexes est la priorité du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030. Ces derniers temps, l’Union des femmes vietnamiennes étudie avec les ministères et secteurs concernés la mise en place de mesures permettant de réduire l’écart entre les deux sexes, de rehausser la position des femmes et de promouvoir leur participation au développement socio-économique local.

Les femmes et les filles, notamment celles issues des ethnies minoritaires, sont particulièrement vulnérables face aux inégalités des sexes. Ces inégalités influencent leur réussite scolaire et leur participation aux activités sociales. Compte tenu de ce constat, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé d’introduire la promotion de l’égalité des sexes dans 10 projets du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses, période 2021-2030.

Truong Thi Thu Thuy, cheffe du comité des ethnies et des religions relevant de l’Union des femmes vietnamiennes, explique :

«Les femmes issues des ethnies minoritaires et celles vivant dans les zones montagneuses et reculées ont toujours du mal à accéder à l’information et à l’éduction et à s’autonomiser financièrement.  L’introduction de  l’égalité des sexes dans les projets de développement socioéconomique est donc fondamentale. Notre union a été chargée d’élaborer et de mettre en oeuvre le projet numéro 8 relatif à la promotion de l’égalité des sexes et de résoudre certains problèmes urgents concernant les femmes et les filles. »

L’introduction de l’égalité des sexes dans le programme de développement socioéconomique  permet aussi de rehausser le rôle et la position des femmes, et de les encourager à contribuer au développement de leur localité.

Pour Nguyên Tam Giang, expert spécialisé dans le développement social de la Banque mondiale au Vietnam, la participation des femmes dans les activités économiques est garante d’une économie durable et profitable à toute la collectivité.  Au Vietnam, l’accent sera donc mis sur le renforcement de la représentation des femmes dans les processus décisionnels politiques et économiques et sur la multiplication des projets en faveur des femmes et des jeunes filles issues des ethnies minoritaires, a-t-il souligné.

«D’après la Banque mondiale, les inégalités des genres ont des impacts négatifs sur la croissance de beaucoup de pays. Les pertes liées à ces inégalités à travers le monde sont estimées à environ 160 mille milliards de dollars. »

La facilitation de l’accès des femmes à l’éducation constitue également l’une des priorités du programme national sur le développement durable des régions peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses. Concernant le projet numéro 5 sur l’amélioration de la qualité des ressources humaines, l’Union des femmes vietnamiennes a proposé que lors des formations en atelier, les femmes représentent 50% des apprenants.

S’agissant du projet numéro 6 sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles traditionnelles, l’Union des femmes du Vietnam a proposé des mesures spécifiques pour aider les artisanes à développer leur production.

Promouvoir l’égalité des sexes est un processus long qui implique le système politique et la société tout entière, dont les hommes jouent un rôle capital. - VOV/VNA

source

Voir plus

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.

À Hanoï, des jeunes et des adolescents participent à une campagne d'information et de sensibilisation à la santé reproductive. Photo : VNA

Investir dans la jeunesse pour préparer l'avenir du Vietnam

À l'occasion de la Journée mondiale de la population, les responsables vietnamiens et les Nations Unies soulignent la nécessité de placer la jeunesse au cœur des politiques démographiques afin de relever les défis du vieillissement de la population et de soutenir le développement durable.

Chaque individu et chaque organisation doit se concentrer sur les solutions de protection des données dans l'économie numérique. Photo : https://nhandan.vn

Un « bouclier » juridique pour les données

Face à l'essor du commerce électronique, de l'économie numérique et des flux transfrontaliers de données, le Vietnam s'attache à renforcer son cadre juridique afin de mieux protéger les données personnelles, de prévenir les cyberrisques et de concilier sécurité numérique, innovation et intégration économique internationale.

Le général Le Quang Minh, chef adjoint du Département général de la politique, et le général Pham Truong Son, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire du Vietnam, remettent des satisfecit à des collectifs et à des individus exemplaires. Photo : VNA

Les femmes militaires renforcent leur engagement auprès des orphelins

Lancé en 2021, le programme « Mères marraines » a été mis en œuvre avec créativité et efficacité, s’inscrivant dans les mouvements d’émulation de l’armée tout en promouvant l’esprit de solidarité, la responsabilité sociale et les traditions d’entraide du peuple vietnamien.