L'échange d'amitié Vietnam - Laos en Chine

L'Ambassade du Vietnam en Chine a organisé samedi 28 avril un programme artistique et d'échange sportif avec la participation de l'ambassade du Laos en Chine.
Pékin, 30 avril (VNA)- À l'occasion du 43e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale du Vietnam (30avril 1975) et de la Fête duTravail (1er mai), l'Ambassade du Vietnam en Chine a organisé samedi 28 avril unprogramme artistique et d'échange sportif avec la participation de l'ambassadedu Laos en Chine.
L'échange d'amitié Vietnam - Laos en Chine ảnh 1L'ambassadeur vietnamien en Chine, Dang Minh Khoi, prend un discours d'ouverture. Photo: VNA
Prenant la parole,l'ambassadeur vietnamien en Chine, Dang Minh Khoi, a souligné que dans la lutted’hier pour la libération et la réunification nationale ainsi que dans l’actuelleœuvre d’édification et de développement national, le Parti, l'État et le peuplevietnamiens reçoivent toujours le soutien et l'aide précieux de leurshomologues laotiens.
Réaffirmant que lapolitique étrangère du Vietnam consiste à attacher de l'importance audéveloppement des relations de bon voisinage avec les pays voisins tels que leLaos, la Chine et le Cambodge, il a souhaité que les relations Vietnam - Laos,Vietnam - Chine et ASEAN - Chine soient constamment renforcées et développéesen tous domaines, contribuant de manière significative à la cause d’édificationet de développement de chaque pays comme à la promotion de la paix, de lacoopération et du développement dans la région et dans le monde.
L'ambassadeur duLaos en Chine, Vandy Bouthasavong, a chaleureusement félicité l'ambassadeurDang Minh Khoi et tous les cadres et travailleurs de l’Ambassade du Vietnam enChine à l'occasion du 43e anniversaire de la Réunification nationale et de la Fêtedu travail.
Le diplomatelaotien a souligné que cette activité d’échange significative contribuerait au resserrementet au renforcement des relations d’amitié entre les ambassades des deux pays enChine et manifestait de manière vivante l'amitié, la solidarité spéciale et la coopération intégraleentre les deux peuples.
L'échange d'amitié Vietnam - Laos en Chine ảnh 2Une danse interprétée par des étudiants vietnamiens en Chine. Photo: VNA

Ce programme d'échangea comporté une compétition de tir à la corde et des spectacles imprégnés d’identitéculturelle traditionnelle des deux pays. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.