Le village de marionnettes sur l’eau de Dông Ngu cultive ses manies

A 30 km de Hanoi, le village de Dông Ngu est réputé pour ses spectacles de marionnettes sur l’eau. Il est l’un des 14 villages les plus réputés de cet art ancestral.

Hanoi (VNA) – Situé dans le district de Thuân Thành, province de Bac Ninh, à 30 km de Hanoi, le village de Dông Ngu est réputé pour ses spectacles de marionnettes sur l’eau. Il est l’un des 14 villages les plus réputés de cet art ancestral.

Le village de marionnettes sur l’eau de Dông Ngu cultive ses manies ảnh 1Les artistes entretiennent leurs marionnettes. Photo: nhandan.com.vn


Selon les anciens de Dông Ngu, l’histoire des marionnettes sur l’eau remonterait au temps des dynasties des Ly (1009-1225). Le spectacle met en scène des scènes de la vie quotidienne dans la campagne du delta du Fleuve Rouge comme : "Dôt phao bât co" (Tirer des pétards et hisser le drapeau), "Moi trâu" (inviter à prendre de la chique de bétel), "Vào chùa" (Entrer dans la pagode), "Danh du" (Jouer de la balançoire), "Chan trâu thôi sao" (Garder le buffle en jouant de la flûte)... 

L’art des marionnettes sur l’eau du village de Dông Ngu se différencie de celui des autres villages par l’utilisation des airs de quan ho (chants alternés) de Bac Ninh comme musique de base. Les spectacles sont joués généralement à l’occasion des fêtes du village. Tombé en désuétude pendant plusieurs années, le métier de marionnettiste a été réintroduit dans le village en 1958. Aujourd’hui, dans la maison communale du village est préservée encore la statue du fondateur du métier. 

Nguyên Dang Dung, un artiste de Dông Ngu, explique : «De nombreux anciens spectacles ont disparu au 10e et au 11e siècle en raison de la guerre. À partir des années 1950, les vieux artistes originaires de Dông Ngu ont commencé à les rejouer mais il faudra attendre jusqu’en 1985 pour une réelle reprises». 

La troupe de marionnettes sur l’eau de Dông Ngu présente ses spectacles depuis plus de 30 ans dans tout le pays à raison en moyenne de 40 à 50 spectacles par an. Nguyên Thành Lai, chef de ladite troupe, indique : «Les débuts ont été durs et notre troupe a eu du mal à s’imposer. Nous nous sommes accrochés et avons réussi à faire revivre  ce métier ancestral. Comme dit le proverbe, petit à petit, l’oiseau fait son nid. Les villageois nous ont offert les matériaux et nous ont aidé à fabriquer les marionnettes».

La troupe de Dông Ngu se différencie aussi des autres troupes par sa manière de manipuler les marionnettes. Si les troupes ordinaires manient les poupées avec des perches, la troupe de Dông Ngu utilise un mécanisme compliqué fait de perches et de fils afin de rendre les marionnettes plus vivantes et plus proches du public. 

Le village de marionnettes sur l’eau de Dông Ngu cultive ses manies ảnh 2Un spectacle interprété par la troupe de marionnettes sur l’eau Luy Lâu. Photo: baobacninh.com.vn

Réalisées essentiellement en bois de lilas, de figuier ou de jacquier, les 200 marionnettes de Dông Ngu peintes en doré, rouge et vert brillants représentent des paysans, des pêcheurs, des animaux... 200 histoires différentes relatent des scènes de la vie paysanne et des mythes locaux. 

Duong Van Giao qui est l’artiste le plus âgé de la troupe est fier de ce trésor artisanal : «Chaque marionnette a sa propre âme et son propre caractère. Têu, le narrateur est souriant et a le sens du comique. Les chanteurs de quan ho doivent être vêtus des costumes typiques. Les sculpteurs chargés de créer les  personnages doivent comprendre leur rôle dans le spectacle. Ils doivent aussi faire preuve d’une très grande habileté».

Pour séduire un plus large public et redonner à cet art traditionnel ses lettres de noblesse, une deuxième troupe de marionnettes sur l’eau appelée Luy Lâu a été créée dans le village. – VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.