Le Vieux quartier sera moins peuplé en 2017

Seize nouveaux bâtiments sortiront de terre dans la cité de Viêt Hung, arrondissement de Long Biên, Hanoi. Ils accueilliront plus de 1.500 familles du Vieux quartier. Le chantier débutera en mars.
Seize nouveauxbâtiments sortiront de terre dans la cité de Viêt Hung, arrondissementde Long Biên, Hanoi. Ils accueilliront plus de 1.500 familles du Vieuxquartier. Le chantier débutera en mars. «Le projet deréduction de la densité de population dans le Vieux quartier de Hanoi,approuvé en 2013 par le Comité populaire de l’arrondissement de HoànKiêm, est divisé en deux phases», explique Pham Tuân Long, chef-adjointdu comité de gestion du Vieux quartier de Hanoi. Il concerne lesfamilles vivant dans de vieilles maisons à valeur patrimoniale, desbâtiments vétustes, des pagodes et ceux qui désirent déménagervolontairement. La première phase consiste en laconstruction de seize nouveaux bâtiments dans la cité de Viêt Hung.Environ 1.530 familles, soit 6.120 habitants, y seront relogées. Lechantier débutera en mars. Il est prévu que les immeubles, de 8-9étages, sortent de terre dès le 3e trimestre 2015. Un centre commercialsera aussi construit. Le tout sur une superficie de 11,12 ha. Lestravaux devraient se terminer durant le 4e semestre de 2017. Dansun deuxième temps, l’arrondissement de Hoàn Kiêm demandera à la villeles autorisations pour construire d’autres bâtiments, sur une superficiede 30 ha. Ils pourront accueillir les 5.000 familles encore à reloger,soit 20.080 habitants, en 2020. «Le projet de réduction de la densité depopulation dans le Vieux quartier de Hanoi a été décidé par la ville.Il permettra d’une part de faciliter la remise en état et la promotiondu patrimoine historique et culturel de ce quartier, haut lieutouristique de la capitale», déclare Duong Duc Tuân, président du Comitépopulaire de l’arrondissement de Hoàn Kiêm. «D’autre part, la qualitéde vie de la population locale en sera améliorée». Le Vieux quartier deHanoi passera de 823 personnes par ha en 2010, à 500 en 2020, date àlaquelle Hanoi aura achevé son programme de déplacement de 6.550familles, soit environ 26.200 personnes. Assurer l’intérêt des habitants relogés LêQuynh Anh, directrice du comité de gestion du projet d’investissementet de construction du nouveau grand ensemble de Viêt Hung, explique quele fonds d’investissement de la première phase est de 5.000 milliards dedôngs. Il est prévu que la cité de Viêt Hung dispose d’ouvragesd’utilité publique: école maternelle, crèche, dispensaire, espace vert,rue piétonne, etc. Trente pourcent des familles relogées disposerontd’un espace commercial au rez-de-chaussée des bâtiments. Certaines ruesseront dédiées à la vente de produits et services. Un centre commercialde quinze étages sera construit. Pour la directrice, «la chose la plusimportante est de créer un environnement qui corresponde au mode de viedes habitants du Vieux quartier qui sont, avant tout, des commerçants».

De nombreuses familles du Vieux quartier de Hanoi ont moins d’une dizaine de mètres carrés pour vivre.
D’aprèsLâm Quôc Hùng, vice-président du Comité populaire de Hoàn Kiêm, lesfamilles obligées de se déplacer bénéficieront de politiques dedédommagement et d’assistance au relogement, conformément à la loi. Unesurface de 30 m2 leur sera mise à disposition gratuitement. Mais ellesdevront payer le reste de la surface de leur logement. En cas deproblèmes financiers, elles pourront la louer. En outre, le Comitépopulaire de Hoàn Kiêm prévoit de créer un comité de pilotage pouraccélérer le projet. Les moyens de communication pourl’encouragement au déménagement seront renforcés auprès des habitantsqui souhaitent rester dans le bouillonnant quartier historique. Et cecar ils gagnent leur vie grâce au commerce. Sans parler du facteursentimental. La plupart des familles vivent ici depuis des générations.Dans le centre historique, un enchevêtrement de boutiques, de pagodes etd’hôtels, se concentrent plus de 66.000 habitants au km2. De nombreusesfamilles ont moins d’une dizaine de mètres carrés pour vivre. Unesurpopulation qui affecte les conditions de vie des habitants. Ici, onse partage les points d’eau et les sanitaires. Là, on improvise unecuisine sur un balcon. L’intimité est inexistante. Actuellement,le Vieux quartier de Hanoi compte 570 familles, soit 2.152 habitants,qui vivent dans des maisons anciennes à valeur patrimoniale. Au total,1.623 d’entre eux habitent dans des bâtisses dégradées. Selon lesautorités, elles doivent être déplacées pour qu’on puisse rénover cesbâtiments. Certaines maisons ont plus d’un siècle et leur valeurhistorique et patrimoniale est importante. En raison du climat et de lasurpopulation, nombre d’entre elles sont en piteux état. Une situationqui ne s’apprécie vraiment que lorsqu’on y pénètre. -CVN/VNA

Voir plus

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

Sous un soleil de plomb, les artisans du sel du marais salant de Châu Hà, dans la province centrale de Hà Tĩnh, perpétuent un savoir-faire ancestral. Entre un travail éprouvant, une précarité économique persistante et le désintérêt des jeunes générations, ces sauniers luttent au quotidien pour préserver l’identité de leur terroir et maintenir vivante une tradition dont la survie demeure fragile.

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, rend visite à la délégation de secours vietnamienne. Photo: VNA

Le Venezuela salue le soutien international et distingue le dirigeant vietnamien To Lam

Le Venezuela a rendu hommage, le 3 juillet, aux équipes internationales de secours mobilisées après le violent séisme du 24 juin, saluant leur solidarité et leur contribution aux opérations de recherche et de sauvetage. À cette occasion, les autorités vénézuéliennes ont adressé une lettre de remerciement au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam.

Lever du jour sur le chantier de l’aéroport international de Gia Binh. Photo: VNA

Bac Ninh : le dialogue avec les communautés religieuses favorise l’avancement du projet d’aéroport de Gia Binh

Afin d’accélérer la réalisation du projet d’aéroport international de Gia Binh, les autorités de la province de Bac Ninh mettent en œuvre des solutions adaptées pour relocaliser les sites religieux et cultuels concernés, dans le respect des politiques en matière de croyances et de religions, tout en assurant la continuité des activités des organisations religieuses et des fidèles.

La mère vénézuélienne exprime sa gratitude envers les secouristes vietnamiens pour l'avoir aidée à retrouver et à extraire la dépouille de sa fille des décombres. Photo: ministère de la Défense

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mère après le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scène particulièrement émouvante. Maria Elena, une mère vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mère ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprète n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.