Le Vietnam veut faire son cinéma en République de Corée

Le 2e forum «Réseau de connexion des industrielles cinématographiques Vietnam – République de Corée» a eu lieu du 14 au 16 juin à Hô Chi Minh-Ville.
Le Vietnam veut faire son cinéma en République de Corée ảnh 1Em chưa 18 (Je n'ai pas encore 18 ans), le premier film vietnamien dont le scénario serait vendu à la République de Corée pour refaire la version sud-coréenne. Photo: CVN
 

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le 2e forum «Réseau de connexion des industrielles cinématographiques Vietnam – République de Corée» a eu lieu du 14 au 16 juin à Hô Chi Minh-Ville. Une belle occasion pour le cinéma vietnamien de séduire les producteurs sud-coréens en vue de signer des contrats de coopération.

Cet événement a attiré l’attention des producteurs, des dirigeants du Département cinématographique du Vietnam et le Conseil du film sud-coréen (KOFIC). L’objectif est de trouver des orientations de développement et parvenir à des accords dans le but de développer de manière durable le 7e art des deux pays.

Au Vietnam, les films sud-coréens sont partout : sur les sites web vietnamiens, à la télévision, dans les cinémas... La réciproque n’est, hélas, pas vraie, preuve évidente que l’industrie cinématographique sud-coréenne a pris de nombreuses longueurs d’avance.

Le scénario des films sud-coréens est toujours mieux écrit. Et le budget consacré à la seule promotion d’un film est supérieur à celui pour la réalisation d’un long-métrage au Vietnam. Il faut dire aussi que la recette du box-office des films sud-coréens arrive au 7e rang mondial...

Aujourd’hui, les producteurs vietnamiens ont l’ambition de projeter leurs films en Corée du Sud. Pour parvenir à leurs fins, ils désirent obtenir le soutien du KOFIC. Interrogé sur la possible sortie de films vietnamiens en République de Corée, Lee Sang Seok, directeur de la Stratégie du KOFIC, fait savoir que les formalités pour la projection des films étrangers à son pays sont assez courtes et simples. Ce qui compte avant toute autre considération est l’intérêt de l’œuvre.

Tout d’abord, les producteurs vietnamiens doivent discuter avec leurs partenaires sud-coréens afin de savoir si leurs films peuvent intéresser le public de ce pays. «Si vous voulez qu’ils puissent sortir chez nous, vous devez attiser la curiosité des Sud-Coréens. Et pour cela, vous devez les présenter, par exemple, via la Journée des films vietnamiens à Seoul ou le Festival international du film de Busan...», précise Lee Sang Seok. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.