Le Vietnam veut faire son cinéma en République de Corée

Le 2e forum «Réseau de connexion des industrielles cinématographiques Vietnam – République de Corée» a eu lieu du 14 au 16 juin à Hô Chi Minh-Ville.
Le Vietnam veut faire son cinéma en République de Corée ảnh 1Em chưa 18 (Je n'ai pas encore 18 ans), le premier film vietnamien dont le scénario serait vendu à la République de Corée pour refaire la version sud-coréenne. Photo: CVN
 

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le 2e forum «Réseau de connexion des industrielles cinématographiques Vietnam – République de Corée» a eu lieu du 14 au 16 juin à Hô Chi Minh-Ville. Une belle occasion pour le cinéma vietnamien de séduire les producteurs sud-coréens en vue de signer des contrats de coopération.

Cet événement a attiré l’attention des producteurs, des dirigeants du Département cinématographique du Vietnam et le Conseil du film sud-coréen (KOFIC). L’objectif est de trouver des orientations de développement et parvenir à des accords dans le but de développer de manière durable le 7e art des deux pays.

Au Vietnam, les films sud-coréens sont partout : sur les sites web vietnamiens, à la télévision, dans les cinémas... La réciproque n’est, hélas, pas vraie, preuve évidente que l’industrie cinématographique sud-coréenne a pris de nombreuses longueurs d’avance.

Le scénario des films sud-coréens est toujours mieux écrit. Et le budget consacré à la seule promotion d’un film est supérieur à celui pour la réalisation d’un long-métrage au Vietnam. Il faut dire aussi que la recette du box-office des films sud-coréens arrive au 7e rang mondial...

Aujourd’hui, les producteurs vietnamiens ont l’ambition de projeter leurs films en Corée du Sud. Pour parvenir à leurs fins, ils désirent obtenir le soutien du KOFIC. Interrogé sur la possible sortie de films vietnamiens en République de Corée, Lee Sang Seok, directeur de la Stratégie du KOFIC, fait savoir que les formalités pour la projection des films étrangers à son pays sont assez courtes et simples. Ce qui compte avant toute autre considération est l’intérêt de l’œuvre.

Tout d’abord, les producteurs vietnamiens doivent discuter avec leurs partenaires sud-coréens afin de savoir si leurs films peuvent intéresser le public de ce pays. «Si vous voulez qu’ils puissent sortir chez nous, vous devez attiser la curiosité des Sud-Coréens. Et pour cela, vous devez les présenter, par exemple, via la Journée des films vietnamiens à Seoul ou le Festival international du film de Busan...», précise Lee Sang Seok. -CVN/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.