Le Vietnam va célébrer la presse nationale au musée

L’Association des journalistes vietnamiens (AJV) compte achever cette année le projet de construction du Musée de la presse du Vietnam qui permettra de revisiter l’histoire de la presse vietnamienne et perpétuer sa mémoire, son esprit et ses valeurs.

L’Association des journalistes vietnamiens (AJV) compte achever cetteannée le projet de construction du Musée de la presse du Vietnam quipermettra de revisiter l’histoire de la presse vietnamienne et perpétuersa mémoire, son esprit et ses valeurs.

Hoàng Tùnget Hông Hà, deux grandes figures du journalisme national, devenus par lasuite des hommes politiques, sont décédés il y a peu, emportant dansleur tombe de nombreux souvenirs de leur métier que personne n’avaitjamais songé à collecter de leur vivant.

«L’idée derassembler des documents relatifs à de grands journalistes en vue deconstituer un musée de la presse m’est venue en pensant à ces deuxillustres confrères», confie Minh Phan, du journal Nguoi Làm Báo (LeJournaliste). D’après lui, la collecte de documents et d’objetsd’anciens journalistes, mais aussi de confidences filmées ouenregistrées, est une «course contre la montre». Sinon, toute unemémoire risque de disparaître.

Pas collectionneurdans l’âme, Minh Phan a commencé à rassembler «un peu par hasard» desdocuments relatifs à un certain nombre de ses confrères connus qu’ilavait eu la chance de rencontrer, d’interviewer. Par exemple, lacouverture du numéro du Têt de 1942 de l’hebdomadaire Tiêu Thuyêt Thu Bả y (Romans du Samedi) qui connut un grand rayonnement à l’époque.

«Le journaliste et écrivain Thanh Châu m’a donné ceprécieux document lors d’une rencontre, il y a 20 ans, où j’étais venul’écouter parler de sa vie journalistique», raconte-t-il. Il montreaussi une lettre dactylographiée jaunie par le temps dureporter-photographe Nguyên Bá Kho ả n, adressée en 1983 à Hà XuânTruong, qui était alors président de la Commission cen trale del’idéologie du Parti communiste vietnamien. Et aussi des pagesmanuscrites d’une écriture tremblotante du journaliste Hoàng Tùngenvoyées au magazine Nguoi Làm Báo. Des documents ordinaires pourcertains, mais «ô combien précieux» pour Minh Phan.

Les articles de journaux relatent les grands événements, alors quesouvenirs et objets retracent la vie de celui qui a couché les lignessur le papier. Parfois la petite histoire permet de mieux comprendrel’Histoire, celle avec un grand H. «La rencontre avec ces journalistesm’a laissé des souvenirs impérissables. Plus d’une fois, j’ai voulufaire quelque chose à leur sujet, mais je n’ai jamais su concrétisercette idée. Si j’avais eu plus de temps et le matériel suffisant, jeserais allé à leur rencontre pour les enregistrer, les filmer», regretteMinh Phan.

Les membres de l’Association desjournalistes de Hanoi sont tous conscients de l’importance de rassemblerce genre de documents. «Nous avons déjà pas mal d’objets comme des sacsà dos de journalistes qui ont couvert les champs de bataille, deshaut-parleurs, des magnétophones de la Radio et Télévision de Hanoiutilisés lors de la libération de la capitale en 1954, un filmdocumentaire sur feu le président de l’AJV, Xuân Thuy... Tout cela estprêt à être exposé au Musée de la presse», informe Viêm Hoàng,vice-président de l’Association des journalistes de Hanoi.

D’après lui, la collecte est un travail qui demande beaucoupd’attention, de précision et donc de professionnalisme. Et étant donnéque les journalistes qui ont couvert les années de guerre, périodeglorieuse de la presse nationale, sont au minimum quinquagénaires, cetravail ne doit pas tarder... «Auparavant, nous n’étions pas vraimentconscients de l’importance de garder des traces, et c’est bien dommage,de nombreux documents et objets sont perdus à jamais !», déplore lejournaliste Viêm Hoàng.

Pour Luu Vinh, rédacteur enchef adjoint du journal Công an nhân dân (Police populaire), il apparaît«indispensable» de mettre sur pied un musée dédié à la pressevietnamienne. Les journalistes ont toujours été aux côtés de la nation,pendant la guerre et après. Pendant les années de résistance, descentaines d’entre eux ont été tués sur les champs de bataille. La paixrevenue, ils ont grandement contribué à l’édification et à la défense dela Patrie. «Le musée de la presse, qui présentera l’histoire dujournalisme national et aussi les grandes figures de ce métier,permettra aux générations futures de mieux comprendre ce que fut lapresse nationale durant et après la guerre», considère le journalisteLuu Vinh.

Un point de vue partagé par Đào Hùng,rédacteur en chef adjoint de la revue Xua và Nay (Hier et Aujourd’hui),qui insiste aussi sur «la difficulté de collecter des documents sur lespremières années de la presse nationale». Selon lui, le musée devracomporter deux espaces, l’un consacré au journalisme et l’autre auxjournalistes. Le second réunira des témoignages audio-visuels ou écrits,ainsi que des objets personnels de ces hommes et femmes de l’ombre.

«L’histoire de la presse est très vaste, les documentssont abondants. Si l’on ne peut trouver des originaux, on devrarecourir à des copies et à des reproductions. Le Musée de la révolutiondu Vietnam, qui possède un bon atelier de restauration de documents,pourra nous aider le cas échéant», suggère le journaliste Đào Hùng. -AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.