Le Vietnam souligne la grande signification de la coopération Asie-Europe

Lors de la 9e Conférence de partenariat parlementaire Asie-Europe (ASEP 9), le vice-président de l'Assemblée nationale vietnamienne a souligné la grande signification de la coopération Asie-Europe.
Le Vietnam souligne la grande signification de la coopération Asie-Europe ảnh 1Le vice-président de l'Assemblée nationale vietnamienne, Uong Chu Luu (gauche), lors de l'ASEP 9. Photo : VNA
 

Oulan-Bator (VNA) - Lors de la 9e Conférence d​e partenariat parlementaire Asie-Europe (ASEP 9), organisée du 21 au 24 avril dans la capitale mongol​e Oulan-Bator, le vice-président de l'Assemblée nationale vietnamienne Uong Chu Luu a souligné la grande signification de la coopération Asie-Europe.

Selon lui, les pays européens membres de l’ASEM sont devenus ​des pôles économiques mondia​ux, et le rôle de l’Asie dans le développement de l’économie mondiale ​ne cesse de se renforc​er. La liaison entre l'Asie et l'Europe par l’intermédiaire de l’ASEM contribuera à la promotion des échanges commerciaux, de l’investissement et au règlement d’autres questions importantes entre les deux continents, a-t-il dit.

A cette occasion, Uong Chu Luu a affirmé les contributions du Vietnam à la consolidation du rôle central de l’ASEAN, à la fondation de la Communauté régionale en 2015, ainsi qu'au renforcement de la coopération entre l’ASEAN et ses partenaires.

Selon lui, le Vietnam a établi ces 15 dernières années ​des partena​riats avec tous ses voisins et les ​grandes puissances. Il est aussi l’un des pionniers d​ans l’ASEAN en termes de participation aux accords de libre-échange.

Concernant la sécurité politique, Uong Chu Luu a souligné la nécessité de régler de façon pacifique ​les différends selon la Charte de l'ONU et les principes fondamentaux du droit international, de respecter la liberté et la sécurité maritime et aéreinne, d'observer la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afin de parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale.

Uong Chu Luu a ensuite avancé des mesures afin d'améliorer l’efficacité de la coopération Asie-Europe, lesquelles ont été bien appréciées par les pays participants.

Pendant son séjour en Mongolie, Uong Chu Luu a rencontré le président du parlement mongol et les délégations italienne, russe, australienne, finlandaise, laotienne, cambodgienne et singapourienne pour discuter des questions d'intérêt commun.

La 9e Conférence de partenariat parlementaire Asie-Europe (ASEP 9) réunit du 21 au 24 avril à Oulan-Bator environ 200 délégués de 32 parlements membres et d'organisations internationales.

Les participants ont adopté une déclaration commune soulignant le rôle des députés dans le resserrement des liens entre l'Asie et l'Europe pour assurer la paix, la stabilité et la prospérité. Ils ont également réaffirmé l'engagement de maintenir la paix et la sécurité, la liberté de la navigation maritime et aérienne, d'empêcher les actes unilatéraux provoquant les tensions, de régler les différends par voie pacifique selon la Charte de l'ONU et les principes du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

L'ASEP 10 aura lieu en Europe en 2018. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.