Le Vietnam souhaite coopérer avec les États-Unis dans le traitement des conséquences de la guerre

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a affirmé la grande attention du Vietnam pour les décisions des États-Unis concernant l’Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), lors de la conférence de presse périodique de son ministère donnée dans l’après-midi du 13 février.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a affirmé la grande attention du Vietnam pour les décisions des États-Unis concernant l’Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), lors de la conférence de presse périodique de son ministère donnée dans l’après-midi du 13 février.

En réponse à des questions concernant la signature par le président des États-Unis, Donald Trump, d’un décret gelant l’aide internationale, y compris les projets de coopération avec le Vietnam dans les domaines de la santé, de l’éducation, du déminage et de la dépollution de la dioxine après la guerre, Pham Thu Hang a rappelé que depuis de nombreuses années, grâce à divers mécanismes de coopération, y compris l’USAID, les deux pays avaient collaboré efficacement dans divers domaines, notamment la santé, l’environnement, le changement climatique, l’aide en cas de catastrophe naturelle, et en particulier dans le traitement des conséquences de la guerre.

« Les projets d’aide des États-Unis ont produit des effets dans de nombreuses villes et provinces à travers le Vietnam, apportant une meilleure vie aux populations bénéficiaires », a-t-elle affirmé.

Selon Pham Thu Hang, l’arrêt des projets de l’USAID, notamment ceux liés au déminage et à la dépollution à l’aéroport de Biên Hòa, aurait un impact significatif sur la sécurité, la vie des habitants et l’environnement des zones concernées.

Elle a également ajouté que le soutien des États-Unis et la coopération du Vietnam dans la recherche des militaires américains portés disparus pendant la guerre avaient une grande signification, contribuant à renforcer l’amitié entre les deux peuples, à consolider la confiance mutuelle et à construire de bonnes relations entre le Vietnam et les États-Unis. Cela est d’autant plus important que les deux pays célèbrent les 30 ans de l’établissement de leurs relations diplomatiques.

La porte-parole a souligné que, dans les temps à venir, le Vietnam souhaitait travailler avec les États-Unis pour mettre en œuvre de manière substantielle et efficace ces activités de coopération, contribuant au développement stable et durable des relations entre les deux pays, selon l’esprit de la déclaration commune sur le Partenariat stratégique global Vietnam-États-Unis, au service de la paix, de la coopération et du développement durable.

En réponse à des questions sur les décisions du président Donald Trump imposant une augmentation des taxes sur les importations d’acier et d’aluminium, sans exemptions pour aucun pays, à partir du 4 mars 2025, Pham Thu Hang a indiqué que le Vietnam continuait de coopérer avec les États-Unis pour développer les relations bilatérales sur la base du Partenariat stratégique global. Elle a affirmé que le commerce et les investissements bilatéraux s’étaient développés positivement ces derniers temps, répondant aux attentes des gouvernements et des peuples des deux pays. Le Vietnam est prêt à travailler de manière coopérative et constructive afin de partager des informations, de résoudre les questions d’intérêt commun et de consolider davantage les relations économiques entre les deux pays. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.