Le Vietnam s’oppose aux taxes antidumping contre les crevettes vietnamiennes

Le Vietnam s’oppose aux taxes antidumping contre ses crevettes

L’imposition par le Département américain du Commerce (DOC) des taxes antidumping contre les entreprises exportatrices de crevettes du Vietnam est injuste. Cette décision va totalement à l’encontre de l’esprit de libre-échange, des bonnes relations économiques et commerciales bilatérales, et ne sont pas en adéquation avec le partenariat intégral Vietnam - États-Unis.
L’imposition par leDépartement américain du Commerce (DOC) des taxes antidumping contreles entreprises exportatrices de crevettes du Vietnam est injuste. Cettedécision va totalement à l’encontre de l’esprit de libre-échange, desbonnes relations économiques et commerciales bilatérales, et ne sont pasen adéquation avec le partenariat intégral Vietnam - États-Unis.

C’est ce qu’a déclaré le porte-parole du Ministère vietnamien desAffaires étrangères, Lê Hai Binh, en répondant le 27 septembre auxquestions de correspondants sur la réaction du Vietnam face àl’imposition par les États-Unis des taxes antidumping contre lesentreprises vietnamiennes exportatrices de crevettes.

Leporte-parole Lê Hai Binh a également affirmé que les entreprisesvietnamiennes ne pratiquaient pas le dumping sur le marché américain etne portaient pas atteinte à l’industrie de crevettes américaines.

« Les activités commerciales bilatérales devraient être évaluées demanière objective et juste afin de défendre les intérêts légitimes desproducteurs et exportateurs vietnamiens tout comme ceux desconsommateurs et des importateurs américains », a souligné leporte-parole Lê Hai Binh.

Les États-Unis demeurent lepremier débouché des produits aquatiques vietnamiens dont les crevettes.En 2013, le Vietnam a exporté plus de 59.500 tonnes de crevettes detoutes catégories au marché américain, représentant 15% du volume totaldes crevettes importées par la première économie mondiale. -Nhan Dan enligne/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.