Le Vietnam s’expose sur la fraude commerciale et des questions maritimes

Le Vietnam clarifie ses vues sur la fraude commerciale, le sauvetage d’un bateau philippin par des pêcheurs vietnamiens et l’arraisonnement de bateaux vietnamiens par des services chinois.

Hanoi (VNA) – La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a fait le point à la presse jeudi 20 juin sur la fraude commerciale, le sauvetage d’un bateau philippin par des pêcheurs vietnamiens et l’arraisonnement de bateaux vietnamiens par des services chinois.

Le Vietnam s’expose sur la fraude commerciale et des questions maritimes ảnh 1La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo: VNA

Le gouvernement vietnamien est déterminé à empêcher et sanctionnera sévèrement toute fraude commerciale, a-t-elle déclaré au sujet des produits étrangers estampillés de marques vietnamiennes.

Il s’agit, selon la diplomate, d’une pratique frauduleuse exercée par certains exportateurs étrangers dans le but de réexporter vers un pays tiers qui applique des taxes moins élevées sur les produits vietnamiens.

L’Administration nationale des douanes a pris des mesures concrètes pour empêcher cette pratique et protéger la production nationale, a assuré Lê Thi Thu Hang.

Le 9 juin dernier, un bateau de pêche philippin a fait naufrage dans les eaux de l’archipel de Truong Sa du Vietnam. Les pêcheurs philippins ont été sauvés par leurs confrères vietnamiens.

Interrogée sur cette affaire, Lê Thi Thu Hang a indiqué que les pêcheurs vietnamiens n’avaient fait qu’appliquer les dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et de la Convention de l’Organisation maritime internationale sur l’obligation de porter secours aux pêcheurs en détresse et les traiter avec humanité.

Ce traitement n’a pas été réservé aux bateaux de pêche vietnamiens qui ont été récemment arraisonnés par les services chinois alors qu’ils opéraient dans les eaux de l’archipel vietnamien de Hoàng Sa.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères a rappelé que la souveraineté du Vietnam sur cet archipel est indiscutable et qu’en agissant de la sorte, la Chine avait transgressé la loi internationale, la convention bilatérale sur les principes directeurs du règlement des questions en mer, menacé la sécurité des biens des pêcheurs opérant normalement dans cette zone.

Le Vietnam, a-t-elle martelé, demande à la Chine de sanctionner les contrevenants, d’indemniser convenablement les pêcheurs vietnamiens et de veiller à ce que pareil incident ne se reproduise plus. - VNA

Voir plus

Le Comité du Parti de la ville de Dà Nang pour le mandat 2025-2030 fait ses débuts lors du premier Congrès du Parti de la ville. Photo : VNA

Dà Nang ambitionne de devenir un pôle de croissance majeur d’ici 2045

Le PIBR local devrait croître en moyenne de 11% par an entre 2026 et 2030, pour atteindre 8.500 dollars par habitant. Les recettes du budget de l’État devraient augmenter d’au moins 10% par an ; le secteur privé devrait croître de 11,5 à 12% par an ; et l’économie numérique devrait représenter 35 à 40% du PIBR.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm. Photo : VNA

Le SG du Parti Tô Lâm appelle à une réforme législative cohérente et harmonisée

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a présidé le 18 septembre à Hanoi, une séance de travail avec le Comité du Parti au sein du gouvernement consacrée à quatre projets de loi majeurs : la Loi foncière (amendée), la Loi sur la planification, la Loi sur la planification urbaine et rurale, et la Loi sur l’investissement.

Le général Phan Van Giang, ministre de la Défense, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Le Vietnam au 12e Forum Xiangshan de Pékin

Le 12 Forum Xiangshan de Pékin s’est ouvert ce jeudi 18 septembre à Pékin, portant pour thème principal « Œuvrer ensemble pour préserver l’ordre international et promouvoir le développement pacifique ». Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a participé à ce forum et prononcé un discours lors de la première session plénière intitulée « Construire un système de gouvernance de la sécurité globale équitable et raisonnable ».

Le photojournaliste japonais Nakamura Goro présente les conséquences de l’agent orange/dioxine au Vietnam. Photo : VNA

La VNA fournit "systématiquement des informations précises et objectives"

Nakamura Goro, éminent photojournaliste japonais ayant des liens de plusieurs décennies avec le Vietnam, a déclaré que l’Agence vietnamienne d’information (VNA) fournissait systématiquement des informations précises et objectives, remplissant ainsi son rôle d’agence de presse officielle du pays.

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân (droite) et le président de la Chambre des représentants malaisienne et président de l'AIPA-46, Dato' Johari Bin Abdul en octobre 2024. Photo: VNA

Renforcer la coopération parlementaire Vietnam – Malaisie

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, a quitté Hanoï le 16 septembre pour Kuala Lumpur afin de participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l'AIPA (Assemblée interparlementaire de l'ASEAN) et d'effectuer une visite officielle en Malaisie.

Remise de l'Ordre Hô Chi Minh à l'Agence vietnamienne d'information. Photo: VNA

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh s’exprime en ouverture de la 22e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et du Sommet Chine-ASEAN sur le commerce et l’investissement (CABIS). Photo : VNA

Le vice-PM Mai Van Chinh participe à la 22e Exposition Chine-ASEAN dans le Guangxi

Le Vietnam est prêt à approfondir sa coopération économique avec l’ASEAN, la Chine et d’autres partenaires, en adoptant une stratégie d’«avantages harmonisés et de risques partagés » pour tirer parti de son économie en forte croissance et de son marché de plus de 100 millions d’habitants, a déclaré le vice-Premier ministre Mai Van Chinh.