Le Vietnam respecte toujours la liberté de religion

La VNA a interviewé le vice-président du Comité populaire de Nghe An sur la position des autorités locales concernant l'affaire dans la paroisse-fille de Trai Gao, commune de Nghi Phuong du district de Nghi Loc.
 L'Agencevietnamienne d'Information (VNA) a interviewé le vice-président duComité populaire de Nghe An, M. Thai Van Hang, sur la position desautorités locales concernant l'affaire survenue le 30 août et les 3 et 4septembre dans la paroisse-fille de Trai Gao de la paroisse de My Yen,commune de Nghi Phuong du district de Nghi Loc.

Reporterde la VNA : garantir le respect de la liberté de croyance et de lareligion du citoyen est une politique constante du Parti et de l'Etat.Pourriez-vous nous parler de l'application de l'Ordonnance sur lescroyances et les religions à Nghe An?

M. Thai Van Hang :les autorités de Nghe An attachent toujours de l'importance àl'amélioration du niveau de vie de la population, dont les catholiques.En général, les demandes légitimes et conformes à la réalité et à la loivietnamienne sont traitées de façon opportune selon la réglementation.

Conformément à l'Ordonnance sur les croyances et lesreligions, le Comité populaire de Nghe An a favorisé la réparation et laconstruction de plusieurs églises et lieux de culte. Il a soutenu lacréation de plusieurs dizaines de paroisses et les a aidées à bénéficierde terres et à agrandir leurs établissements. Des permis de construireont été remis à plus de 70 églises et autres établissements religieux.Environ 97 % des établissements religieux se sont vus octroyer unelicence d'occupation foncière et plus de 25 établissements ont étéagrandis. Actuellement, le Comité populaire provincial étudiel'agrandissement de l'église Saint-Antoine de la paroisse secondaire deTrai Gao dans la commune de Nghi Phuong du district de Nghi Loc.

La province soutient également la formation de dignitaires, lecatéchisme ainsi que l'organisation des cérémonies religieusesimportantes.

Nghe An a en outre lancé de nombreuxprojets et programmes dans les zones peuplées par les catholiques afinde développer les infrastructures, l'agriculture et la formationprofessionnelle... A ce jour, une soixantaine de villages de métiers,ainsi que des centaines de coopératives et entreprises privées, aidentdes dizaines de milliers de catholiques à sortir de la pauvreté.

Avec l'attention des autorités locales et les efforts des catholiques,le taux de ménages riches chez les catholiques s'est élevé à 41 % en2011, le taux de pauvreté ayant été ramené à 16,63 % en 2012, et lescommunes démunies ont diminué avec neuf communes au lieu de 27 en 2006.Le revenu per capita actuel est de 12,4 millions de dôngs (plus de 590dollars), contre 8,6 millions de dôngs (409 dolllars) en 2006.

Reporter de la VNA : le rassemblement collectif afin de troublerl'ordre public dans la paroisse-fille de Trai Gao de la paroisse de MyYen a porté une grave atteinte à la stabilité sociopolitique du districtde Nghi Loc et de Nghe An. Quelle est la position des autoritésprovinciales quant à ces évènements ?

M. Thai Van Hang :l'affaire survenue récemment est l'une de celles où des actesextrémistes de certains dignitaires et catholiques sont commis surincitation des forces réactionnaires à l'intérieur comme à l'extérieurdu pays.

On peut affirmer que le siège des bâtiments del'administration locale, la détention illégale de personnes, l'attaquede fonctionnaires et la destruction de biens menés par ces catholiquessont des infractions du Code pénal de la République socialiste duVietnam. Il est nécessaire de traiter ces actes conformément à celui-ci.

La mobilisation de policiers pour protéger le siège duComité du parti et du Conseil populaire de la commune de Nghi Phuongétait indispensable et adéquat. Les policiers en mission n'ont pasemployé d'armes. C'est une action légitime et légale, conforme à la loivietnamienne comme aux pratiques internationales.

Reporter de la VNA : quelles sont les mesures que vont prendre lesautorités et les dignitaires religieux afin que les catholiques de cetteparoisse et, plus généralement, la population locale, puissentretrouver une vie normale, ainsi que pour consolider le bloc d'unionlocale ?

M. Thai Van Hang : le Comité populaire de laprovince de Nghe An a proposé à l'évêché du diocèse de Vinh de coopérerdans le règlement de cette affaire. Il compte également demander auxdignitaires religieux d'organiser des dialogues sur cette affaire afind'en tirer un enseignement et de mieux coopérer au développementsocioéconomique local.

Nous demandons aussi à la pressevietnamienne et étrangères de couvrir cet événement avec objectivité etexactitude. Le Comité populaire du Nghe An demande également auxdignitaires religieux de s'absenter de tout acte d'incitation à violerla loi.

Nghe An poursuivra ses projets de développementsocioéconomique à Nghi Phuong et Nghi Loc, et s'efforcera d'aider lapopulation locale à mieux comprendre la loi afin qu'elle puissecontinuer de travailler dans la tranquillité, d'améliorer son niveau devie et de contribuer au développement de leur localité.

Reporter de la VNA : afin d'éviter tout cas similaire, quel est lemessage que les autorités locales entendent adresser aux catholiques deNghe An et, plus particulièrement, à ceux de la paroisse de My Yen,monsieur ?

M. Thai Van Hang : au long de l'histoirenationale, les catholiques ont considérablement contribué à la défenseet à l'édification du pays, en particulier à Nghe An. Ces troubles del'ordre public dans la paroisse-fille de Trai Gao sont survenus à causede certaines personnes qui, faute de connaissance de la loi, ont étéimpliquées par des organisations et individus à l'intérieur comme àl'extérieur du pays par l'intermédiaire de dignitaires religieux. Nousdemandons aux dignitaires religieux d'agir dans l'intérêt du peuple,d'observer l'instruction du pape Benoît XVI "Un bon catholique est aussiun bon citoyen", ainsi que la consigne donnée par le première lettre dela Conférence épiscopale du Vietnam, "Vivre l'Evangile au sein de lanation".

Tous les citoyens doivent respecter la loi deleur pays. Nous sommes Vietnamiens et nous devons tous vivre ettravailler suivant la Constitution et la loi du Vietnam. -VNA

Voir plus

Des reporters travaillent au Centre de presse du 14e Congrès national du Parti. Photo: VNA

14e Congrès du PCV : unité, responsabilité et vision pour l’avenir

Représentant la confiance et les aspirations profondes des cadres, des membres du Parti et de l’ensemble du peuple vietnamien, les délégués ont fait preuve d’un sens élevé des responsabilités, d’une forte unité de volonté et d’une détermination politique affirmée.

L’agence chinoise Xinhua couvre la séance d’ouverture du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Le 14e Congrès du PCV sous les projecteurs des médias internationaux

L’ouverture solennelle du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) suscite une large attention des médias internationaux, qui suivent de près les grandes orientations de développement du pays, notamment l’objectif de croissance élevée et la vision stratégique du Vietnam à l’horizon 2030 et 2045, dans un contexte régional et mondial en mutation.

Vue panoramique de la séance d’ouverture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam: Les félicitations affluent du monde entier

Ces messages constituent une source importante d’encouragement et de soutien pour le processus de renouveau du Vietnam, et témoignent également du renforcement et de la solidité des relations d’amitié et de coopération entre le PCV et les partis politiques, organisations et amis du monde entier, ainsi que de l’attachement croissant des communautés vietnamiennes de l’étranger à leur patrie.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) est placé sous le thème : « Sous la glorieuse bannière du Parti, unir les forces et les volontés pour mener à bien les objectifs de développement du pays à l’horizon 2030 ; assurer l’autonomie stratégique, la résilience, la confiance en soi, progresser résolument dans l’ère du progrès de la nation pour la paix, l’indépendance, la démocratie, la richesse, la puissance, la prospérité, la civilisation, le bonheur, en avançant avec fermeté vers le socialisme ». Photo : VNA.

Ouverture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam

Placé sur le thème « Sous la glorieuse bannière du Parti, unir les forces et les volontés pour mener à bien les objectifs de développement du pays à l’horizon 2030 ; assurer l’autonomie stratégique, la résilience, la confiance en soi, et progresser résolument dans l’ère du progrès de la nation pour la paix, l’indépendance, la démocratie, la richesse, la puissance, la prospérité, la civilisation, le bonheur, avançant avec fermeté vers le socialisme », le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) s’est ouvert solennellement à 8 heures, le 20 janvier 2026, au Centre national des conférences, à Hanoï.

Lê Tiên Châu, secrétaire du Comité municipal du Parti de Hai Phong. Photo ; Union des jeunes de la ville de Hai Phong

14e Congrès national du Parti : Hai Phong, confiance, ambition et nouvel élan

Lê Tiên Châu, secrétaire du Comité municipal du Parti et chef de la délégation des députés de l’Assemblée nationale de la ville portuaire de Hai Phong a souligné la responsabilité du Comité municipal du Parti et des autorités locales dans la mise en œuvre concrète des grandes orientations et politiques du Parti et de l’État.

La journaliste Wennys Díaz Ballaga, envoyée spéciale du journal Granma du Parti communiste de Cuba. Photo: VNA

Le Vietnam, un modèle de développement exemplaire pour Cuba

La journaliste Wennys Díaz Ballaga, envoyée spéciale du journal Granma du Parti communiste de Cuba, a partagé ses impressions, qualifiant le Vietnam de modèle de développement exemplaire pour Cuba et pour d’autres pays socialistes.

Luong Nguyen Minh Triet, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Dak Lak vise un développement rapide et durable

Avec une détermination politique élevée, le Comité provincial du Parti de Dak Lak a affirmé sa responsabilité de s’approprier rapidement, de concrétiser et de mettre en œuvre la Résolution du 14e Congrès national du Parti, en l’adaptant aux réalités locales, en valorisant pleinement les potentiels et les atouts de la province, et en prenant la qualité, l’efficacité et la durabilité comme critères centraux du développement.

Hue promeut le patrimoine et le tourisme culturel à l’international. Photo: VNA

Hue promeut le patrimoine et le tourisme culturel à l’international

Dans un article publié à l’occasion du 14e Congrès national du Parti, présentant les orientations et les objectifs de développement de Hue, Nguyen Dinh Trung, membre du Comité central du Parti et secrétaire du Comité municipal, a souligné la détermination de faire de la ville un centre culturel de premier plan, fondé sur le patrimoine, où l’histoire et la modernité se conjuguent harmonieusement.