Le Vietnam respecte et assure la liberté de religion des citoyens

La politique conséquente du Vietnam est de respecter et d’assurer les droits de liberté de croyance et de religion des citoyens, a déclaré la porte-parole du ministère des AE, Le Thi Thu Hang.
Le Vietnam respecte et assure la liberté de religion des citoyens ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Lapolitique conséquente du Vietnam est de respecter et d’assurer les droits de libertéde croyance et de religion des citoyens, a déclaré la porte-parole du ministèredes Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.

Répondant à laquestion de reporters sur le rapport sur la situation de liberté de religion dumonde de 2017, rendu public par le Département d’Etat américain, Le Thi ThuHang a affirmé : «Le respect et la garantie de la liberté de croyance etde religion sont clairement stipulés par la Constitution de 2013, le systèmejuridique du Vietnam et sont bien appliqués dans la vie. »

Le Vietnam necesse toujours de s’efforcer de perfectionner le système juridique et lespolitiques sur la croyance et la religion, notamment l’adoption de la Loi surla croyance et la religion et des arrêtés guidant l’application de celle-ci. Lacroyance et la religion des habitants sont assurées à travers des milliers desfêtes et des activités religieuses qui se déroulent annuellement.

Le Vietnam areconnu les estimations du Département d’Etat américain sur les avancées dansla promotion de la vie de croyance et de religion du Vietnam dans son rapport surla situation de liberté de religion du monde de 2017. Cependant, le rapport aaussi donné les estimations sans objectivité et cité les informations erronéessur la situation au Vietnam, a-t-elle constaté. - VNA

source

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.