Le Vietnam réaffirme son soutien constant à l'accord sur le nucléaire iranien de 2015

Le Vietnam a affirmé son soutien constant au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, ainsi qu'à l'accord sur le nucléaire iranien de 2015.
Le Vietnam réaffirme son soutien constant à l'accord sur le nucléaire iranien de 2015 ảnh 1L'ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le Vietnam a affirmé son soutien constant au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, ainsi qu'à l'accord sur le nucléaire iranien de 2015 lors d'une réunion du Conseil de sécurité des Nations Unies le 30 juin.

La réunion a examiné la mise en œuvre de la résolution 2231 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a approuvé le Plan d’action global commun (JCPOA) de 2015 sur le programme nucléaire iranien, au cours des six derniers mois.

Rosemary DiCarlo, Secrétaire générale adjointe des Nations Unies aux affaires politiques et de consolidation de la paix, a déclaré que le Plan d’action global commun, approuvé par la résolution 2231 (2015), demeure crucial pour l’architecture mondiale de la non-prolifération nucléaire et pour la sécurité régionale et internationale. 

Il est donc regrettable que l’avenir de cet accord soit remis en question, a ajouté Mme DiCarlo rappelant que les États-Unis se sont retirés du Plan d’action en mai 2018.  Avant cette date, l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) avait confirmé dans 11 rapports que l’Iran respectait ses engagements nucléaires.  La réimposition des sanctions américaines qui avaient été levées dans le cadre du Plan d’action ainsi que la décision de ne pas prolonger les dérogations pour le commerce du pétrole avec l’Iran et pour tous les autres projets prévus par le Plan d’action sont contraires aux objectifs fixés.  Ces décisions ont entravé la capacité de l’Iran et d’autres États membres à mettre pleinement en œuvre le Plan d’action et la résolution 2231 (2015), a affirmé la haut responsable. 

Lors de la réunion, un représentant de l'UE a affirmé que les autres parties au JCPOA poursuivront leurs efforts pour maintenir cet accord, soulignant que la mise en œuvre intégrale et efficace de toutes les parties est le facteur décisif.

L'ambassadeur de Belgique a appelé les organisations régionales et internationales à prendre les mesures appropriées pour contribuer à la mise en œuvre du JCPOA, et les parties concernées à éviter les actions provoquant les tensions.

Pour sa part, l'ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU, a réitéré le soutien constant du Vietnam au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Résolution 2231 et le JCPOA.

Il a appelé les parties concernées à promouvoir les négociations pour résoudre les différends, à continuer d'appliquer pleinement et efficacement la résolution 2231 et le JCPOA, à faire preuve de retenue et à éviter les activités qui pourraient saper la confiance ou exacerber les tensions.

Le JCPOA a été signé à Vienne (Autriche) en 2015 avec la participation de l'Iran et du P5 + 1, à savoir le Royaume-Uni, la France, les États-Unis, la Russie, la Chine et l'Allemagne. Dans le cadre de cet accord, Téhéran doit limiter son programme de développement d'armes nucléaires en échange de l'allégement des sanctions.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.