Le Vietnam propose un soutien de l'UE à l'accès de l'ASEAN aux vaccins contre le COVID-19

Le Vietnam propose un soutien de l'UE à l'accès de l'ASEAN aux vaccins contre le COVID-19
Hanoï, 8 juillet (VNA) - Le Vietnam a appelé le 8 juilletl'Union européenne (UE) à soutenir l'accès rapide et équitable des pays membresde l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) aux vaccins contre leCOVID-19.
Le Vietnam propose un soutien de l'UE à l'accès de l'ASEAN aux vaccins contre le COVID-19 ảnh 1Photo : VNA


S'exprimant lors de la réunion virtuelle de hauts officielsentre les deux blocs, le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangèresNguyen Quoc Dung a également proposé que l'UE soutienne le transfert detechnologie et augmente la production de vaccins dans la région de l'Asie duSud-Est, tout en intensifiant la coordination pour la reprise économique et ledéveloppement verte et durable.

En outre, il a appelé à l'intervention et à lacontribution continues de l'UE aux efforts de l'ASEAN pour répondre aux défisde la sécurité régionale.
Le Vietnam propose un soutien de l'UE à l'accès de l'ASEAN aux vaccins contre le COVID-19 ảnh 2Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyen Quoc Dung. Photo : VNA

Il a réitéré la position de l'ASEAN sur la question enMer Orientale, recherchant le soutien continu de l'UE aux efforts de l’ASEANpour maintenir la paix, la sécurité et la stabilité dans ces eaux, garantir lerespect plein et effectif de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) et d'établir dès que possible un code de conduite en MerOrientale (COC) contraignant, efficace et conforme au droit international, enparticulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS)de 1982.

A cette occasion, il a réaffirmé que le Vietnam attachede l'importance et continuera de contribuer activement au développement dupartenariat stratégique entre les deux blocs.

Au cours de la réunion, les participants ont saluél'établissement du partenariat stratégique entre l'ASEAN et l'UE, soulignantl'importance des liens entre les deux organisations régionales les plusperformantes au monde.

En outre, ils se sont engagés à promouvoir la coopérationmultilatérale et le commerce libre et équitable, en tenant compte des valeurset des intérêts partagés d'un ordre mondial fondé sur le droit.

L'UE a souligné la volonté de promouvoir les relationsavec l'ASEAN et le soutien au leadership de son partenaire dans la structurerégionale.

Il a également affirmé qu'il favoriserait la coopérationavec l'ASEAN dans la réponse au COVID-19.

Les deux parties ont convenu de coordonner étroitement lecontrôle de la pandémie et la promotion d'une reprise globale et durable, et demettre en œuvre avec succès le plan d'action ASEAN-UE au cours de la période2018-2022.

D'autre part, ils ont convenu de l'importance de protégerun environnement pacifique, sûr et stable, en faveur des effortsanti-épidémiques de chaque pays.

Ils ont réaffirmé la nécessité de maintenir la paix, lastabilité, la sécurité et la liberté de navigation maritime et aérienne en MerOrientale, ainsi que de promouvoir le dialogue, d'instaurer la confiance, de semaîtriser, de ne pas compliquer la situation, d'éviter la militarisation et de réglerles différends en voie pacifique, conformément au droit international, ycompris l’UNCLOS de 1982.
.
Les deux parties ont exprimé leur soutien à la reprisedes négociations pour un COC contraignant et efficace conforme au droitinternational, en particulier à l’UNCLOS de 1982.

L'UE a également exprimé son soutien aux efforts del'ASEAN pour résoudre la crise au Myanmar et a salué le consensus en cinq pointsde l’Association sur la question.

À la clôture de l'événement, Singapour, le payscoordonnateur des relations ASEAN-UE, et les Vingt-sept ont publié la Déclarationdes coprésidents sur les résultats de la réunion. - VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.