Le Vietnam prête attention à la protection de ses citoyens en Ukraine

Le ministère des Affaires étrangères a toujours suivi de près la situation en Ukraine et a prêté attention à la protection des citoyens et à la protection des Vietnamiens qui y vivent et travaillent.

Hanoi (VNA) - Le ministère des Affairesétrangères a toujours suivi de près la situation en Ukraine et a prêtéattention au travail de protection des citoyens et à la protection desVietnamiens qui y vivent et travaillent, a affirmé jeudi 20 octobre sa porte-paroleLê Thi Thu Hang.

Le Vietnam prête attention à la protection de ses citoyens en Ukraine ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

La diplomate a déclaré à la presse que dans le contextedu conflit en Ukraine se développant de manière plus compliquée etimprévisible, le ministère a rapidement demandé à l’ambassade du Vietnam demaintenir le contact avec la communauté vietnamienne dans ce pays pour assurer desservices d’assistance téléphonique 24 heures sur 24 et travailler avec lesautorités locales pour prendre des mesures pour soutenir et assurer la sécuritédes personnes et des biens des citoyens et des entreprises vietnamiens enUkraine.

Il y a environ 500 Vietnamiens en Ukraine, et aucunevictime n’a été signalée depuis les récents développements complexes, a-t-ellefait savoir, citant les chiffres de l’ambassade.

Le 18 octobre, le Département consulaire du ministère ademandé aux citoyens vietnamiens en Ukraine de contacter fréquemment l’ambassadeet de préparer des plans pour se protéger et protéger leurs familles, y comprisl’évacuation des grandes villes et loin des zones dangereuses, a-t-ellepoursuivi.

Il leur a également été conseillé de contacter lesagences compétentes via les lignes directes de protection des citoyens dudépartement ainsi que les organes de représentation diplomatique du Vietnam enUkraine et dans les pays voisins, a-t-elle indiqué.

Le Vietnam prête toujours attention et suit de près les développementsliés au conflit russo-ukrainien, a-t-elle déclaré, soulignant qu’une fois deplus, le Vietnam appelle les parties concernées à reprendre le dialogue et àrésoudre les problèmes par des mesures pacifiques conformément aux principesfondamentaux du droit international. , notamment celles relatives au respect del’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale des pays.

Le Vietnam espère également que la vie et les biens desUkrainiens, y compris des citoyens vietnamiens, seront garantis, a-t-elleajouté.

En tant que membre actif et responsable de la communautéinternationale, le Vietnam est prêt à contribuer au processus de promotion desdialogues et de recherche de solutions pour stabiliser la situation rapidement,pour la paix et la stabilité de la région et du monde, a affirmé laporte-parole. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.