Le Vietnam prêt à coopérer avec la RPDC pour les intérêts des deux peuples

Le Vietnam veut toujours renforcer son amitié traditionnelle avec la RPDC, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc en recevant le ministre nord-coréen des Affaires étrangères, Ri Yong-ho.

Hanoi, 1er décembre (VNA) – Le Vietnam veut toujours renforcer et développer son amitié traditionnelle avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc en recevant le ministre nord-coréen des Affaires étrangères, Ri Yong-ho, samedi 1er décembre à Hanoi.

Le Vietnam prêt à coopérer avec la RPDC pour les intérêts des deux peuples ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (à droite) et le ministre des Affaires étrangères de la RPDC, Ro Yong-ho. Photo: VNA

Il a déclaré que le gouvernement et le peuple vietnamiens étaient prêts à échanger et à coopérer avec le gouvernement et le peuple de la RPDC dans tous les domaines, dans l’intérêt des deux peuples, conformément au droit international et à la tendance générale de l’époque, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et le monde.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a évoqué la politique de rénovation du Vietnam et des mesures à prendre pour mettre en œuvre la politique du Parti communiste du Vietnam (PCV) au cours des 30 dernières années, notamment la construction d’une économie de marché à orientation socialiste et l’amélioration des conditions de vie de la population. 

Il a ajouté que le Vietnam souhaitait partager ses expériences avec la RPDC en matière de développement des relations économiques extérieures, d’attraction des  investissements et de développement du tourisme.

Il s’est félicité des développements positifs survenus dans la péninsule coréenne, en particulier des résultats du sommet qui a eu lieu récemment entre la RPDC, les États-Unis et la République de Corée. 

Le chef du gouvernement vietnamien a exprimé son souhait que la RPDC et les parties tirent le meilleur parti des possibilités de dialogue et fassent preuve de flexibilité dans la mise en œuvre des accords convenus afin de réaliser des progrès substantiels dans la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné que le Vietnam était prêt à contribuer activement au dialogue entre la RPDC et les parties concernées.

Le ministre des Affaires étrangères Ri Yong-ho a réaffirmé la position constante du Parti et du gouvernement de la RPDC en faveur du renforcement et du développement de l’amitié traditionnelle avec le Vietnam, un atout précieux mis en valeur par les présidents Kim Il-sung et Hô Chi Minh.

Il a indiqué que la RPDC souhaitait renforcer les échanges et la coopération avec le Vietnam dans des domaines correspondant aux besoins et aux avantages de chaque pays, conformément à la tendance de développement de la nouvelle situation.

Le ministre Ri Yong-ho a fait savoir que le DPK travaille à la vulgarisation de la nouvelle directive stratégique définie par le président Kim Jong-un et adoptée par le 7e Comité central du Parti des travailleurs de Corée, qui est axée sur le développement économique.

Selon lui, afin de créer un environnement pacifique pour le développement économique, le président Kim Jong-un a récemment intensifié les activités extérieures avec les pays concernées.

Il a informé le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc des bons résultats de ses entretiens avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, y compris des mesures spécifiques visant à renforcer l’amitié traditionnelle bilatérale dans les années à venir.

Il a souhaité au peuple vietnamien un grand succès dans la mise en œuvre des directives du 12e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. –VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.