Le Vietnam prend en haute estime la coopération avec les Etats-Unis

Le Vietnam estime la coopération avec les Etats-Unis

Le Vietnam prend en haute considération la coopération avec les Etats-Unis, notamment dans l'économie et le commerce, et se réjouit des avancées vigoureuses effectuées dans ces domaines, a affirmé le PM Nguyen Tan Dung.
Le Vietnamprend en haute considération la coopération avec les Etats-Unis,notamment dans l'économie et le commerce, et se réjouit des avancéesvigoureuses effectuées dans ces domaines, a affirmé le 27 septembre lePremier ministre Nguyen Tan Dung.

Vendredi matin àWashington, le chef du gouvernement vietnamien a reçu la Secrétaireaméricaine au Commerce, Mme Penny Pritzker, et le représentant ducommerce américain Michael Froman.

Lors de cesrencontres, les dirigeants américains se sont déclarés satisfaits del'établissement du cadre des relations de partenariat intégral entre lesdeux pays, lequel facilitera le développement vigoureux des relationsbilatérales. Ils se sont engagés à promouvoir davantage la coopérationen tous domaines avec le Vietnam, notamment dans l'économie, le commerceet l'investissement.

Ils ont affirmé la déterminationdes Etats-Unis, de concert avec d'autres membres du PartenariatTrans-Pacifique (TPP), d'accélérer le processus de négociations sur cetaccord pour pouvoir l'achever rapidement, tout en se félicitant desprogrès réalisés lors du récent tour de négociations entre le Vietnam etles Etats-Unis en Malaisie et au Brunei.

Le TPP estnécessaire et utile à tous les pays participant aux négociations,puisqu'il contribue positivement au développement des relationsintégrales entre les deux pays, a souligné le Premier ministre NguyenTan Dung.

Il a également affirmé la détermination duVietnam d'accélérer les négociations comme les deux parties l'ontconvenu en 2012. Le Vietnam est prêt à coopérer avec les Etats-Unis etles autres pays participant aux négociations pour les clôturer et signerle TPP selon la feuille de route établie, a poursuivi Nguyen Tan Dung,demandant aux Etats-Unis d'accorder une certaine flexibilité au Vietnamdans ce processus.

Remerciant les secrétaires américainspour leurs contributions aux relations vietnamo-américaines, le Premierministre Nguyen Tan Dung s'est félicité de la récente déclaration par leDépartement américain du Commerce selon laquelle le Vietnam n'appliquepas de mesures de subvention pour l'élevage des crevettes d'eau douce.Il a affirmé que le gouvernement vietnamien favorisait toujours lesactivités des entreprises américaines implantées sur son sol.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandé aux Etats-Unis dereconnaître le Vietnam en tant qu'économie de marché, de mettre fin àl'enquête diligentée pour 12 affaires commerciales avec le Vietnam, dontquatre sur les taxes anti-subvention et anti-dumping, notamment pourles crevettes et les poissons tra. Il a affirmé que le Vietnamn'appliquait pas de mesures de subvention ni de dumping pour cesproduits. Il a mis l'accent sur les inquiétudes du Vietnam vis-à-vis dela Loi sur la Ferme de 2013 demandant au Département américain del'Agriculture de superviser le contrôle allant de l'élevage à latransformation des poissons tra, déclarant qu'il s'agissait d'un travailinutile dans la mesure où le Vietnam coopérait avec l'Administrationaméricaine des denrées alimentaires et des médicaments (la Food and DrugAdministration - FDA) pour garantir les conditions d'hygiène et desécurité alimentaire pour les poissons tra requises par les Etats-Unis.

Les dirigeants américains ont pris note des opinions duPremier ministre Nguyen Tan Dung lors de cette rencontre et ont promisd'examiner les mesures à appliquer, ce dans l'intérêt commun des deuxparties. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.